Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
come descrivere il nostro stupore nell'apprendere la profanazione del cimitero di carpentras?
wie kann ich die betroffenheit beschreiben, die wir empfanden, als wir von der schändung des jüdischen friedhofs in carpentras erfuhren?
la profanazione di tombe costituisce uno dei reati più gravi, condannato senza meno da civiltà e cultura.
gräberschändungen gehören zu den niederträchtigsten schandtaten; sie werden durch unsere zivilisation und kultur entschieden verurteilt.
governo francese per quanto riguarda il controllo dei cambi sono una vera e propria profanazione dell'europa.
damit hoffe ich, ihnen verdeutlicht zu haben — die belege werden dies noch untermauern —, daß die nahrungsmittelhilfe unter normalen bedingungen verwaltet wird.
risoluzione del parlamento europeo sulla profanazione del cimitero cristiano di néohorion (yenikoy) a istanbul.
entschließung des europäischen parlaments zur schändung des christlichen friedhofs in neohorion (yeniköy/istanbul).
la profanazione delle tombe e dei cimiteri, musulmani, cristiani o ebraici, è un atto orrendo che tutti condanniamo.
die schändung von gräbern und friedhöfen, gleich ob sie von muslimen, juden oder christen sind, stellt einen akt dar, den wir alle verurteilen. len.
noi oggi sappiamo che la profanazione del cimitero di marsiglia, alcune settimane dopo carpentras, era stata compiuta da un disgraziato figlio di un rabbino.
so erklärt sich auch die ablehnung der idee eines kongresses, in dem diese beziehungen zwischen dem europäischen parlament und den nationalen parlamenten institutionalisiert werden sollten.
esso ha, tuttavia, perso progressivamente i suoi adepti, anche a causa della sua implicazione in atti di profanazione antisemiti perpetrati nel 1959.
sie büßte ihre anhängerschaft jedoch allmählich ein, u.a. wegen beteiligung an antisemitischen schändungen 1959.
in base a tali informazioni, le autorità turche non hanno formalmente condannato la profanazione del cimitero grecoortodosso di aghios eleuterios né intrapreso una qualsivoglia azione in relazione ai reati commessi.
diesen informationen zufolge haben die türkischen behörden die schändung des griechisch-orthodoxen friedhofs von st. elephterios weder formell verurteilt noch haben sie irgendwelche schritte gegen diese vorfalle unternommen.
- interrogazione 9 (papakyriazis): profanazione di un cimitero a istambul henderson (consiglio), papakyriazis, henderson
wir haben jedoch leider auch einige grundsätzlichen be denken gegen die ausarbeitung dieses richtlinienentwurfs in der anlage.
i responsabili dell'eccidio hanno così unito al crimine massimo contro la vita, la profanazione della sacralità di luoghi dedicati al culto, alla preghiera ed alla pietà.
darüber hinaus gewähren die meisten mitgliedstaaten gewisse steuererleichterungen bei treibstoffen, die die kommerzielle luftfahrt auf inlandsflügen verwendet.
lo stesso giorno un'insegnante che aveva parlato della profanazione del cimitero ebraico in relazione alla dichiarazione universale dei diritti dell'uomo del 1949 è stata picchiata da due aggressori penetrati in casa sua.
am gleichen tag wurde eine lehrerin, die im zusammenhang mit der erklärung der menschenrechte von 1949 mit ihren schülern über die schändung des jüdischen
b3-1022/90, dell'onorevole fontaine e al tri, a nome del gruppo ppe, sulla profanazione del cimitero israelita di carpentras;
b3-1016/90 von den abgeordneten cot und anderen im namen der sozialistischen fraktion zu rassismus und faschismus in europa;
b3-950/90, dell'onorevole galland e altri a nome del gruppo liberale e democratico riformatore, sulla profanazione del cimitero ebraico di carpentras;
b3-973/90 von den abgeordneten duverger und anderen im namen der fraktion der vereinigten europäischen linken zur schändung des jüdischen friedhofs von carpentras;
alcune immagini ricordano ed esaltano quanto creato dalla mano dell’uomo, altre evocano la profanazione degli spazi urbani e i danni causati lata «la carta in tutte le sue forme» (febbraioaprile 2009) allestita alla galleria «am tunnel» nella città di lussemburgo.
2009) in der galerie„am tunnel“ in der stadt luxemburg zur verfügung gestellt.