Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in caso affermativo, quale, e di quale natura?
wenn ja, welche, und welcher art ist die gefahr?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fabbricazione per la quale e nastri di qualunque vengono utilizzati dei prodotti speeeore, di nichelio ,
harstellen untar verwendung wirt e c ha Γ t aart uai, •anl'.kre und hygien! von waren, daran wart 90 4 dea bert·· dar hergestellten
- sotto forma di zucchero da raffinare, espresso in peso tal quale e in equivalente zucchero bianco,
- in form von zur raffination bestimmtem rohzucker, ausgedrückt in gewicht tel quel und in weißzuckeräquivalent,
pabbricazione per la quale e nastri di rame, di vengono utilizzati dei prodot spessore superiore t i i l cui valore non supera il
bleche, platten, tafeln und bänder, aus kupfer, mit einer dicke von mehr als 0,15 mm
il nome, le afre e le tenere di identincaziooe esterna della nave dalla quale o verso la quale e stato effettuato d trasbordo.
name sowie autiere ldenufizierungsl > uchstaben und -nunimem des schiffes, auf das oder von dem die umladung erfolgt ist.
- sotto forma di zucchero greggio destinato alla raffinazione, espresso in peso tale quale e in equivalente zucchero bianco;
- in form von zur raffinierung bestimmtem rohzucker, ausgedrückt in "gewicht tel quel" und in weißzuckeräquivalent,
ii) il quantitativo di zucchero, espresso in peso tal quale e in equivalente zucchero bianco, che è stato effettivamente raffinato.
ii) die zuckermenge, ausgedrückt in gewicht tel quel und in weißzuckeräquivalent, die tatsächlich raffiniert wurde.
_ siano prese misure ufficiali di controllo per evitare che un allevamento nel quale e stata eliminata la tubercolosi sia reinfettato da altre tonti di infezione ,
- amtliche kontrollmaßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern, daß ein bestand, in dem die tuberkulose getilgt worden ist, von anderen ansteckungsquellen aus erneut befallen wird;
1 . il titolo e valido a decorrere dal giorno del suo rilascio fino allo scadere dell'undicesimo mese successivo a quello durante il quale e stato rilasciato .
(1) der bescheid gilt vom tage seiner erteilung an bis zum ende des elften monats, der auf denjenigen folgt, in dem er erteilt worden ist.
prevenzione degli episodi tromboembolici venosi (tev) in pazienti di pertinenza medica considerati ad alto rischio di tev e che sono immobilizzati a causa di una patologia acuta quale e
zur prophylaxe venöser thromboembolischer ereignisse (vte) bei internistischen patienten mit ln
ai vettori acrei aderenti è offerta la possibilità di essere informati al momento dell'esecuzione di ogni prenotazione/transazione commerciale per la quale e applicato un canone di prenotazione.
einem teilnehmenden luftfahrtunternehmen wird die leistung angeboten, sich zum zeitpunkt einer buchung/ eines vorgangs, für die/den eine buchungsgebühr erhoben wird, unterrichten zu lassen.
d) il termine entro il quale e le condizioni in cui lo speditore autorizzato informa l'ufficio competente per permettergli di effettuare eventuali controlli prima della partenza delle merci.
d) in welcher art und weise und in welcher frist der zugelassene versender die zuständige stelle unterrichtet, damit diese gegebenenfalls vor abgang der waren eine kontrolle vornehmen kann.
a) anteriormente alla fine di ogni mese, i quantitativi di zucchero, espressi in peso tal quale e in equivalente zucchero bianco, effettivamente importati nel corso del terzo mese precedente;
a) vor ende jedes monats die zuckermengen, ausgedrückt in gewicht tel quel und in weißzuckeräquivalent, die im laufe des dritten vormonats tatsächlich eingeführt wurden;
c) i quantitativi di zucchero greggio, espressi in "peso tale quale" e in equivalente zucchero bianco, raffinati nel corso del terzo mese precedente;
c) die rohzuckermengen, ausgedrückt in "gewicht tel quel" und in weißzuckeräquivalent, die im laufe des dritten vormonats raffiniert wurden;
il certificato di circolazione a.cy.l deve essere presentato all'ufficio doganale del.paese d'importazione al quale e presentata la merce non oltre quattro mesi a decorrere dalla data del visto.
die warenverkehrsbescheinigung a.cy.l muß "™^χ££ ^k monaten nach ihter bestärigung der zollbehörde des einfuhrstaats vorgelegt werden, bei der die waren gestellt werden.
2) per "centro di raccolta dei suini" si intende l’azienda commerciale nella quale e dalla quale i suini acquistati sono regolarmente trasferiti entro trenta giorni dall’acquisto.
2. sind "schweinesammelstellen" händlerbetriebe, in die bzw. aus denen gekaufte schweine in den 30 tagen nach ihrem erwerb regelmäßig verbracht werden.
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.