Hai cercato la traduzione di rammentargli da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

rammentargli

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

fui costretta a rammentargli lo scopo della nostra conversazione, perché trattavasi di una cosa indispensabile per me e aspettavo con ansietà.

Tedesco

so war ich denn gezwungen, ihn auf ein thema zurückzubringen, welches notwendigerweise für mich von großer und angstvoller bedeutung war.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi permetto di rammentargli che è l'unica risoluzione sul sudafrica di fronte all'aula quest'oggi.

Tedesco

doch vorsicht. nichts liegt mir ferner, als den vereinigten staaten etwas anhaben zu wollen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

devo rammentargli che è stato il suo governo a chiudere quasi tutte le miniere in scozia e in tutta la gran bretagna, gettando 600 minatori sulla strada.

Tedesco

und diesem spezialisten für verstaatlichung von banken will man die aufgabe anvertrauen, in den ostblockstaaten ein privates industrienetz zu entwickeln.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vorrei rammentargli, tuttavia, che spesso riceviamo dagli stati membri dichiarazioni di una riga quanto all'impatto ambientale di tali progetti.

Tedesco

dies war eine hochinteressante und ausführliche erläuterung dieses problems; allerdings muß ich zu meinem bedauern sagen, daß die beiden spezifischen fragen, die ich gestellt habe, nicht beantwortet wurden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se il signor fitzgerald si dichiara stupito per il fatto che fino ad ora non sia stato detto molto sulla problematica della disoccupazione, possiamo rammentargli che è già da molto tempo che non facciamo altro che mettere il dito sulla piaga.

Tedesco

die zugeständnisse, die man frau thatcher einräumte, lasteten schwer auf den ergebnissen von dublin. die haushaltsdisziplin zeigt ihr wahres gesicht: heftige angriffe auf die den landwirten eingeräumten garantien, verneinung der haushalts befugnisse des parlaments.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi permetto di rammentargli, inoltre, che è del tutto inutile avere eccedenze di cereali in altre parti d'europa se poi non se ne consente la vendita a prezzi ragionevoli a quelle aree che ne hanno maggiormente bisogno.

Tedesco

die kommission hebt jetzt - begrüßenswerterweise -die bisher existierende unterscheidung des interventionspreises für milchpulver zwischen portugiesischem festland und azoren (dort beträgt er 1,4 % weniger) auf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per quanto riguarda le parti 1, 2, 3 e 5, debbo rammentargli che l'organizzazione dei servizi sanitari e la costruzione di centri di cura rientra nella sfera delle competenze delle autorità nazionali e non della commissione.

Tedesco

tugendhat. — (en) ich bin der frau abgeordneten für ihre zusatzfrage dankbar, denn sie hat völlig recht, es scheint darüber wirklich eine gewisse un sicherheit zu geben, und ich freue mich, eine weitere gelegenheit zu haben und ich unterstreiche das wort „weitere", um zu versuchen, diese unsicherheit zu beseitigen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

comunque ho preso l'iniziativa di scrivere direttamente al ministro britannico per l'energia, signor parkinson, per rammentargli le disposizioni dell'articolo 34 del trattato euratom che recita: uomini sia le tecniche utilizzate, è andato sviluppandosi nel corso di questi ultimi anni grazie al sostegno costante del vostro parlamento. il sistema ha dunque potuto rafforzarsi.

Tedesco

unsere fraktion hat schon vor weihnachten den antrag auf einsetzung des untersuchungsausschusses gestellt, und wir begrüßen, herr präsident, daß das präsidium - wie sie uns soeben mitgeteilt haben - diesen antrag angenommen hat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,418,869 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK