Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il tribunal de grande instance di reims ha rimesso la questione alla corte.
da sie die rechtswidrigkeit der französischen vorschriften im hinblick auf artikel 30 des vertrages und der richtlinie 88/301 gel tend machten, hatte das tribunal de grande instance de reims den gerichtshof zu diesem punkt befragt.
il contenuto dell'accordo modificato reims ii è stato pubblicato nella gazzetta ufficiale nel novembre 199842.
nach zwei jahren sollen inmarsat-aktien auch dem publikum angeboten werden, was auf eine verwässerung der eigentumsverhältnisse hinauslaufen dürfte.
4. reims e bordeaux, pubblicati nella gazzetta ufficiale delle comunità europee, c 390 del 23 dicembre 1997,
4. reims und bordeaux, veröffentlicht im amtsblatt der europäischen gemeinschaften c 390 vom 23. dezember 1997,
gli operatori postali hanno tuttavia negoziato tra loro questo nuovo accordo, reims ii, che di fatto pone maggiori problemi.
die postdienste haben jedoch untereinander über das neue reims-ii-Übereinkommen verhandelt, das in der tat noch zu viele probleme schafft.
27, nn. 1 e 2, della convenzione di bruxelles, veniva respinta dalla cour d'appel di reims.
die hiergegen gerichtete und auf die verletzung von artikel 27 nr. 1 und 2 des brüsseler Übereinkommens gestützte beschwerde wurde von der cour d'appel reims zurückgewiesen.
8. reims e clermont-ferrand, pubblicati nella gazzetta ufficiale delle comunità europee n. c 72 del 6 marzo 2001.
8. reims — clermont-ferrand, veröffentlicht im amtsblatt der europäischen gemeinschaften c 72 vom 6. märz 2001.
il 23 ottobre la commissione ha adottato una decisione che concede una proroga di cinque anni dell’esenzione per l’accordo reims ii53.
mit ihrer entscheidung vom 23. oktober hat die kommission die reims-ii vereinbarung für weitere fünf jahre freigestellt53.
aseguito di questa modifica regolamentare, le parti del reims ii sarebbero state quanto meno concorrentipotenziali in uno dei mercati sui quali l’accordo produce i suoi effetti.
nach der Änderung der rechtsvorschriften wären die vertragsparteienvon reims ii zumindest potenzielle wettbewerber in einem der märkte gewesen, auf denen die vereinbarung ihre wirkung entfaltet.
collegando gli aumenti delle spese terminali al miglioramento della qualità del servizio, l'accordo reims ii costituisce un forte incentivo per le parti a migliorare le proprie prestazioni.
dabei hatte sich ergeben, daß die preise für auslandsleitungen in sämtlichen mitgliedstaaten um mehr als 20 % über den preisen für inlandsleitungen liegen und in einigen fällen sogar das fünffache betragen.
l'accordo reims ii riguarda la remunerazione che le parti si versano reciprocamente per il recapito della posta transfrontaliera, ovvero della posta spedita da un paese all'altro.
die reims-ii-vereinbarung betrifft die vergütungen, die sich die vertragsparteien gegenseitig für die zustellung von postsendungen zahlen, die von einem land in ein anderes befördert werden.