Hai cercato la traduzione di repentaglio da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

repentaglio

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

mettono a repentaglio il completamento del progetto.

Tedesco

der rat der verkehrsminister vom 22.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

iii) mette a repentaglio la vita delle persone;

Tedesco

iii) ist lebensbedrohlich;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il consiglio mette a repentaglio l' accordo interistituzionale.

Tedesco

sie unterminieren die interinstitutionelle vereinbarung.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le nuove disposizioni comunitarie mettono a repentaglio tutto ciò.

Tedesco

beabsichtigt der rat, wenn das nicht zutrifft, die richtlinie über den sauren strömling zu blockieren? ren?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

b) si mette a repentaglio la sicurezza delle persone.

Tedesco

b) die sicherheit von personen gefährden würde.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eppure, l'ambiente è messo a repentaglio dall'uomo.

Tedesco

sie liefert die gene, welche die ernten schützen und der medizinischen forschung dienen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eccessiva corrosione che mette a repentaglio la rigidità dell’insieme

Tedesco

Übermäßig korrodiert, wodurch die stabilität des aufbaus beeinträchtigt wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò mette seriamente a repentaglio gli obiettivi dell'intera iniziativa.

Tedesco

dies ist eine ernste bedrohung für die ziele dieser initiative insgesamt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

ciò mette a repentaglio l'efficacia dei programmi e la loro reputazione.

Tedesco

damit wird die wirksamkeit von programmen und ihr ruf unterminiert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essi hanno convenuto che siffatte prassi mettono seriamente a repentaglio il multilateralismo.

Tedesco

sie stimmten darin überein, daß derartige praktiken eine schwere bedrohung des multilateralismus darstellen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò genera costi superflui e mette a repentaglio il funzionamento del mercato interno.

Tedesco

dies erzeugt unnötige kosten und gefährdet das funktionieren des binnenmarktes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma l'alternativa non può consistere nel mettere a repentaglio questi dodici miliardi.

Tedesco

artikel 213 des ewg-vertrags wird durch artikel 100 a als rechts grundlage ersetzt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

alcuni costruttori finali dovranno affrontare crisi che metteranno a repentaglio la loro stessa esistenza,

Tedesco

einzelne endprodukthersteller drohen in eine existenzbedrohende krise zu geraten;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il protocollo di kyoto trattiene il respiro menti internazionali nell'industria russasarebbero a repentaglio.

Tedesco

kyoto-protokoll hält den atem an russische industrie in gefahr, warnte sie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pertanto il concetto stesso d'impegno unico rischia di essere seriamente messo a repentaglio.

Tedesco

dadurch könnte das konzept der einheit­lichen verpflichtung an sich ernsthaft gefährdet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

d'altra parte, questa concentrazione avrebbe inevitabilmente messo a repentaglio molti posti di lavoro.

Tedesco

es hieß, der bericht des kollegen de gucht sei umgemodelt und verstümmelt worden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un'evoluzione sfavorevole può comportare problemi politici interni nei peco e mettere a repentaglio l'integrazione.

Tedesco

eine nachteilige entwicklung kann interne politische probleme in den moel nach sich ziehen und die integration gefährden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli atti terroristici mettono a repentaglio l'ordine costituzionale, l'integrità territoriale e la sicurezzadegli stati.

Tedesco

terroristische handlungen gefährden die verfassungsmäßige ordnung, die territoriale integrität unddie sicherheit der staaten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se non fosse istituita alcuna misura, l'avvenire dell'industria comunitaria sarebbe invece messo a repentaglio.

Tedesco

würden hingegen keine maßnahmen eingeführt, so stünde die zukunft des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auf dem spiel.

Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

senza capacità a terra verrebbe messo a repentaglio il successo stesso dell'iniziativa "cielo unico europeo".

Tedesco

ohne bodenkapazitäten ist der erfolg des einheitlichen europäischen luftraums gefährdet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,385,467 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK