Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) prevenire e reprimere le irregolarità;
b) unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lungi da noi l'idea di reprimere i fumatori.
wir haben nicht die geringsten zweifel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
permettere a qualcuno di avanzare senza reprimere la minoranza
voranschreiten einiger, ohne der minderheit zwänge aufzuerlegen
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma una democrazia non può forse reprimere alcuni gruppi?
kann denn eine demokratie gewisse gruppen nicht unterdrücken?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ed è proprio per difendere il libero mercato che occorre assolutamente reprimere simili pratiche.
ich kann ihnen nicht sagen, wann sie eingeführt wird, denn das hängt davon ab, wann der vorschlag genehmigt wird.
nei panni di un tenente militare parti per reprimere una ribellione di schiavi in sud africa.
sie werden zum leutnant einer abteilung, die nach südafrika gesandt wird, um den sklavenaufstand niederzuwerfen.
convenzione internazionale di assistenza amministrativa reciproca al fine di prevenire, ricercare e reprimere le infrazioni doganali
internationales Übereinkommen über gegenseitige unterstützung bei der verhütung, ermittlung und verfolgung von zollverstössen
comunque il compito di reprimere gli atti di carattere razziale e di legiferare in materia incombe agli stati membri.
er hat seine entschlossenheit, die direkte gemeinschaftshilfe bis zum jahre 1992 zu verdoppeln, bestätigt.
con lui almeno non ero costretta a reprimere la vivacità, mi sentivo sicura, perché sapevo di piacergli.
hier gab es keine qualvolle zurückhaltung, kein unterdrücken von lebhaftigkeit und fröhlichkeit; denn ihm gegenüber fühlte ich mich vollkommen behaglich, weil ich wußte daß ich ihm angenehm war. alles was ich that oder sagte, schien ihn entweder zu trösten oder neu zu beleben.
4) agire immediatamente per reprimere le molestie sessuali non appena un caso venga a loro conoscenza».
die unterweisung stellt eine erfolgreiche methode dar, um personen in leitenden positionen auf ihre aufgabe vorzubereiten, und trägt entschieden zur verbesserung der wirkungskraft anderer maßnahmen bei.
infine, come potrà imporsi il sistema monetario rispetto al dollaro e reprimere le fluttuazioni nefaste per le economie deboli?
dies ist sehr dringend, wie herr delors vor einigen tagen in seiner rede in brügge gesagt hat.
nell'ascoltarlo singhiozzavo convulsamente, non potevo reprimere i miei sentimenti, e provavo dalla testa ai piedi uno spasimo atroce.
horchen sie nur.« indem ich aufhorchte, begann ich konvulsivisch zu schluchzen; denn ich konnte mein empfinden nicht länger unterdrücken; ich mußte nachgeben, und mein lange verhaltener schmerz schüttelte mich von kopf bis zu fuß.
condivido le preoccupazioni dell'onorevole muntingh, ravvisando le difficoltà di reprimere questo commercio: al contempo vedo anche una possibili tà.
ich halte es für schlechten parlamentarischen stil, jetzt hierher zukommen, den berichterstatter anzugreifen und auch noch zu fordern, die angelegenheit in den aus schuß zurückzuverweisen.