Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ammetterò apertamente e onestamente che guardiamo ad essa con un misto di terrore e ribrezzo.
um es offen und ehrlich zuzugeben: wir betrachten ihn mit einer mischung aus angst und abscheu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sua diffusione interessa tutto il continente, mentre quanto accade via suscita ribrezzo.
sie ist über ganz europa verbreitet. es ist abscheulich, was über das internet läuft.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
anche i monelli hanno ribrezzo di me: se tento d'alzarmi, mi danno la baia
auch die jungen kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse worte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'unione europea manifesta il proprio ribrezzo e disgusto per la brutale uccisione di quattro tecnici detenuti in ostaggio in cecenia.
die europäische union reagiert mit abscheu und entsetzen auf die bestialische ermordung von vier ingenieuren, die in tschetschenien als geiseln gehalten wurden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e perché non spegnere la candela, quando non c’è più nulla da guardare, quando fa ribrezzo guardare tutto?
warum soll man denn eine kerze nicht auslöschen, wenn doch nichts mehr da ist, was man sehen möchte, und man sich ekelt, alles das, was man um sich hat, weiter anzusehen?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«l'unione europea manifesta il proprio ribrezzo e disgusto per la brutale uccisione di quattro tecnici detenuti in ostaggio in cecenia.
durch diesen schritt wird das eintreten litauens für die förderung der menschenrechte verstärkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciascuno di noi è preso dal ribrezzo leggendo o sentendo parlare di quegli orribili avvenimenti; cionondimeno non posso fare a meno di citare un passo del recente rapporto di amnesty international.
le roux. — (fr) dem verehrten herrn ratspräsidenten ist zweifellos nicht entgangen, wieviel auf merksamkeit die öffentliche meinung dem irischen problem zur zeit widmet, und es ist ihm wohl auch bekannt, daß bereits neun iren für die menschen rechte ihr leben geopfert haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo stesso giornale ha scritto che l'azione di . quell'insignificante gruppo neonazista suscitava ribrezzo, ma diffìcilmente costituiva un pericolo per la democrazia in polonia.
in den kommenden wochen wird in europa der 51. jahrestag der niederschlagung des nationalsozialismus und faschismus gefeiert.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le tornò di nuovo in mente quello che aveva detto la giovane donna, e di nuovo provò ribrezzo a rammentarsene; ma non poteva non convenire che in quelle parole c’era anche una parte di verità brutale.
darum das ganze leben verdorben!‹ sie mußte wieder an das denken, was die junge bäuerin gesagt hatte, und wieder war ihr die erinnerung daran widerwärtig; aber sie konnte nicht umhin zuzugeben, daß in diesen worten doch auch ein gut teil derber wahrheit steckte.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il tono di sarcasmo, che mi aveva fatto ribrezzo, poche settimane prima, la durezza, che aveva suscitato in me un senso di rivolta, mi facevano ora ben altra impressione, mi parevano il condimento piccante di una pietanza scelta; mi eccitavano, ma se fossero venute a mancare, la pietanza mi sarebbe parsa insipida.
jetzt sah ich keine schlechten eigenschaften mehr. der sarkasmus, der mich einst zurückgestoßen, die härte, die mich erschreckt und eingeschüchtert, erschienen mir jetzt nur wie die notwendige würze eines köstlichen, seltenen gerichts: ihr vorhandensein machte es scharf, ihr fehlen würde es aber geschmacklos und fade gemacht haben.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: