Hai cercato la traduzione di ricollegarmi da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

ricollegarmi

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

posso ricollegarmi in toto alle parole dell' onorevole ferber.

Tedesco

ich kann nahtlos an das anschließen, was markus ferber gesagt hat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vorrei ricollegarmi a quanto ha detto l' onorevole macartney.

Tedesco

ich möchte anschließen an das, was herr macartney gesagt hat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vorrei ricollegarmi a quanto ha affermato l’ onorevole joos lagendijk.

Tedesco

ich möchte mich anschließen an das, was joost lagendijk gesagt hat.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signor presidente, vorrei ricollegarmi alla domanda dell' onorevole haarder.

Tedesco

herr präsident! ich möchte an die frage von haarder anknüpfen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per ricollegarmi alla mia relazione sul pakistan vorrei fare una breve osservazione sulla questione del kashmir.

Tedesco

ich möchte auch als Überleitung zu meinem eigenen bericht über pakistan kurz auf die kaschmirfrage eingehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

innanzi tutto vorrei però ricollegarmi al dibattito che si è appena svolto sulle tragiche inondazioni verificatesi.

Tedesco

zunächst möchte ich aber noch einmal die debatte erwähnen, die wir gerade über die maßnahmen im zusammenhang mit den tragischen Überschwemmungen geführt haben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signora presidente, vorrei ricollegarmi alle osservazioni fatte dal mio collega, l' onorevole mcmahon.

Tedesco

frau präsidentin, ich möchte die von meinem kollegen angesprochenen punkte aufgreifen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

desidero ricollegarmi qui ad una comunicazione della commissione sulla politica della concorrenzialità industriale per l'ue.

Tedesco

personenverkehr zu beeinträchtigen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per quanto concerne la lotta contro le frodi, vorrei ricollegarmi a quanto detto dal collega schön e aggiungervi quanto segue.

Tedesco

christophersen, vizepräsident der kommission. -(da) herr präsident!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

signor presidente, vorrei semplicemente ricollegarmi all' osservazione fatta dall' oratore precedente, onorevole walter.

Tedesco

herr präsident! ich möchte mich nur auf die bemerkung meines vorredners, herrn walter, beziehen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

comincerò comunque con il ricollegarmi a quanto il ministro ha appena detto e sottolineare che quella che ci è stata propinata oggi a proposito del regno unito è solo parte della storia.

Tedesco

die cda - die niederländische christdemokratische partei - ist doch so frauen- und familien freundlich, und die pvda - die niederländische sozialistische partei - so feministisch.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi offre la possibilità di analizzare le politiche nazionali ed europee in materia di trasporti e di ricollegarmi al miglioramento delle ferrovie suburbane e provinciali a leinster, nella mia circoscrizione in irlanda.

Tedesco

ich kann auch ein beispiel aus meiner heimatregion, im raum stockholm, anführen, wo erst vor kurzem ein angebot einer neuen eisenbahnverbindung, der sogenannten arlandabahn zwischen der hauptstadt und dem großen flug hafen, eingereicht wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in conclusione, desidero ricollegarmi alle parole dell'onorevole malone per quanto concerne la questione delle vendite in esenzione d'imposta.

Tedesco

es wurde hier schon einige male gesagt: ein europäischer beschäftigungspakt muß den mut haben, endlich auch für die beschäftigung konvergenznormen zu formulieren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

signor presidente thorn, lei ha affrontato il problema del finanziamento del commercio mondiale, e a tale proposito posso ricollegarmi a quanto ha detto l'oratore che mi ha preceduto.

Tedesco

ich werde eher versuchen, soweit es mir möglich ist, auf die wichtigsten kommentare, die abgegeben wurden, einzugehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'ultima osservazione del commissario mi dà modo di ricollegarmi a essa direttamente, sebbene - a dire il vero - volessi occuparmi di questo punto alla fine.

Tedesco

es handelt sich um eine forderung, die von der werbeindustrie ignoriert, belächelt und als altmodisch betrachtet wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vorrei ricollegarmi alla questione posta questa mattina dal commissario flynn. egli ha chiesto perché non possiamo avere all'interno dell'europa una più efficiente creazione di posti di lavoro.

Tedesco

argyros (ppe). - (el) herr präsident, ich danke für ihr verständnis, zumal dies ja sozusagen meine jungfernrede vor diesem gremium ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per ricollegarmi ad un punto sollevato dal mio collega, l' onorevole wuermeling, desidero ribadire che occorre porre particolare attenzione ai rischi di sviluppo nell' ambiente competitivo in cui ci troviamo attualmente.

Tedesco

ich möchte den gedanken meines kollegen wuermeling aufgreifen, daß wir uns speziell den entwicklungsrisiken in jenem umfeld widmen sollten, welches uns selbst momentan umgibt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ed è proprio su questo avverbio «bene» che insorgono alcune divergenze che, per ricollegarmi all'intervento dell'onorevole medina ortega, potranno senza dubbio essere superate in tempi brevi.

Tedesco

und hier bei diesem „gut" haben wir gewisse meinungsverschiedenheiten, bei denen es für mich — da schließe ich mich den worten von herrn medina ortega an — keinen zweifel gibt, daß sie schnell überwunden werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,615,379 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK