Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ora comincia a rinascere
Ultimo aggiornamento 2020-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
far rinascere le città patrimonio del mediterraneo
revitalisierung des städtischen kulturerbes im mittelmeerraum
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per far rinascere la fiducia e responsabilizzare i mercati finanziari.
vorgestellt hatte, um das vertrauen wiederherzustellen und für die zukunft verantwortungsvolle finanzmärkte sicherzustellen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come può altrimenti rinascere la fiducia in un ordinamento giusto?
wie könne sonst das vertrauen in eine gerechte ordnung wiedergefunden werden?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in india le donne fanno rinascere e vivere i villaggi.
auch das ist nicht der fall.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stimolare rapidamente la domanda e far rinascere la fiducia tra i consumatori.
schnelles ankurbeln der nachfrage und stärkung des vertrauens der verbraucher;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto
laß dich's nicht wundern, daß ich dir gesagt habe: ihr müsset von neuem geboren werden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l’ obiettivo è riprendere i negoziati, che faranno rinascere la speranza.
das ziel besteht in der wiederaufnahme von verhandlungen, was neue hoffnung geben wird.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nello stesso momento udii pilato abbaiare nella corte e mi sentii rinascere.
und jetzt vernahm ich auch pilots fernes bellen, das aus einer hundehütte im hofe zu mir heraufdrang, – neue hoffnung kam über mich.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'unico terreno dal quale può rinascere il cedro è l'intesa!
souveränität und freiheit findet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d sostenere le misure volte a far rinascere la fiducia e quindi a restaurare la pace civile;
d schutz autochtoner völker, einschließlich ihrer rechte und ihrer kultur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la crisi energetica ha ora fatto rinascere l'interesse per l'industria del carbone.
jetzt hat die energiekrise das interesse am steinkohlenbergbau wieder geweckt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questi codici rappresentano infatti uno sforzo rilevante ed originale per abbattere le barriere non tariffarie e scoraggiare il loro rinascere.
ferner wurden Übereinkommen über den handel mit zivilluftfahrzeugen sowie über die kontrolle der einfuhr von nachgeahmten waren ausgearbeitet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo quindi il dovere di far rinascere la fiducia nell'euro e nella nostra unione considerata nel suo complesso.
es liegt in unserer verantwortung, das vertrauen in den euro und in unsere gesamte union wiederherzustellen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel corso dell’alto medioevo vede un periodo di decadenza, per poi rinascere dall’anno mille in poi.
während des hochmittelalters erfuhr die stadt eine phase der dekadenz, erlebte aber ab dem 11. jahrhundert eine erneute glanzzeit.
Ultimo aggiornamento 2007-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
59), occorre il coraggio di far rinascere un' apertura alle risorse ed alle promesse di una società pluriculturale.
wahrscheinlich müßte das migrationsphänomen in den kontext einer neuen weltwirtschaftsordnung gestellt werden, in der
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
geoghegan-quinn fondere nuova fiducia nel processo di pace e per mettere di far rinascere lo spirito che si era venuto a creare dopo il vertice di tela.
oliva garcia keit, mit einem problem, das man selbst erst geschaffen hat, fertig werden zu können.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
assisteremmo allora a un nuovo ciclo di repressione, di terrorismo e violenza, oggi, appare vicina la possibilità di veder rinascere in cile un regime democratico.
ich glaube, daß auf die erste frage mit ausreichender bestimmtheit geantwortet werden kann.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essa non va nella direzione seguita dai giovani, che credono nella possibilità di un mondo diverso: non di fortezze ma di accoglienza e sviluppo che facciano rinascere la speranza.
das europäische parlament hat einen entscheidenden schritt hin zu der liberalisierung der eisenbahnnetze in der eu gemacht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'ue deve mantenere questo impegno comune per ripristinare la stabilità e far rinascere la fiducia in un settore finanziario ancora fragile, creando inoltre i presupposti per una ripresa economica sostenuta.
die eu muss diese gemeinsamen bemühungen um eine wiederherstellung der stabilität und des vertrauens in den nach wie vor anfälligen finanzsektor fortführen und die voraussetzungen für eine nachhaltige wirtschaftliche erholung schaffen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: