Hai cercato la traduzione di rinascere da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

rinascere

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

ora comincia a rinascere

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2020-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

far rinascere le città patrimonio del mediterraneo

Tedesco

revitalisierung des städtischen kulturerbes im mittelmeerraum

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per far rinascere la fiducia e responsabilizzare i mercati finanziari.

Tedesco

vorgestellt hatte, um das vertrauen wiederherzustellen und für die zukunft verantwortungsvolle finanzmärkte sicherzustellen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come può altrimenti rinascere la fiducia in un ordinamento giusto?

Tedesco

wie könne sonst das vertrauen in eine gerechte ordnung wiedergefunden werden?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in india le donne fanno rinascere e vivere i villaggi.

Tedesco

auch das ist nicht der fall.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

stimolare rapidamente la domanda e far rinascere la fiducia tra i consumatori.

Tedesco

schnelles ankurbeln der nachfrage und stärkung des vertrauens der verbraucher;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto

Tedesco

laß dich's nicht wundern, daß ich dir gesagt habe: ihr müsset von neuem geboren werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l’ obiettivo è riprendere i negoziati, che faranno rinascere la speranza.

Tedesco

das ziel besteht in der wiederaufnahme von verhandlungen, was neue hoffnung geben wird.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nello stesso momento udii pilato abbaiare nella corte e mi sentii rinascere.

Tedesco

und jetzt vernahm ich auch pilots fernes bellen, das aus einer hundehütte im hofe zu mir heraufdrang, – neue hoffnung kam über mich.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'unico terreno dal quale può rinascere il cedro è l'intesa!

Tedesco

souveränität und freiheit findet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

d sostenere le misure volte a far rinascere la fiducia e quindi a restaurare la pace civile;

Tedesco

d schutz autochtoner völker, einschließlich ihrer rechte und ihrer kultur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la crisi energetica ha ora fatto rinascere l'interesse per l'industria del carbone.

Tedesco

jetzt hat die energiekrise das interesse am steinkohlenbergbau wieder geweckt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

questi codici rappresentano infatti uno sforzo rilevante ed originale per abbattere le barriere non tariffarie e scoraggiare il loro rinascere.

Tedesco

ferner wurden Übereinkommen über den handel mit zivilluftfahrzeugen sowie über die kontrolle der einfuhr von nachgeahmten waren ausgearbeitet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abbiamo quindi il dovere di far rinascere la fiducia nell'euro e nella nostra unione considerata nel suo complesso.

Tedesco

es liegt in unserer verantwortung, das vertrauen in den euro und in unsere gesamte union wiederherzustellen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nel corso dell’alto medioevo vede un periodo di decadenza, per poi rinascere dall’anno mille in poi.

Tedesco

während des hochmittelalters erfuhr die stadt eine phase der dekadenz, erlebte aber ab dem 11. jahrhundert eine erneute glanzzeit.

Ultimo aggiornamento 2007-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

59), occorre il coraggio di far rinascere un' apertura alle risorse ed alle promesse di una società pluriculturale.

Tedesco

wahrscheinlich müßte das migrationsphänomen in den kontext einer neuen weltwirtschaftsordnung gestellt werden, in der

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

geoghegan-quinn fondere nuova fiducia nel processo di pace e per mettere di far rinascere lo spirito che si era venuto a creare dopo il vertice di tela.

Tedesco

oliva garcia keit, mit einem problem, das man selbst erst geschaffen hat, fertig werden zu können.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

assisteremmo allora a un nuovo ciclo di repressione, di terrorismo e violenza, oggi, appare vicina la possibilità di veder rinascere in cile un regime democratico.

Tedesco

ich glaube, daß auf die erste frage mit ausreichender bestimmtheit geantwortet werden kann.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essa non va nella direzione seguita dai giovani, che credono nella possibilità di un mondo diverso: non di fortezze ma di accoglienza e sviluppo che facciano rinascere la speranza.

Tedesco

das europäische parlament hat einen entscheidenden schritt hin zu der liberalisierung der eisenbahnnetze in der eu gemacht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'ue deve mantenere questo impegno comune per ripristinare la stabilità e far rinascere la fiducia in un settore finanziario ancora fragile, creando inoltre i presupposti per una ripresa economica sostenuta.

Tedesco

die eu muss diese gemeinsamen bemühungen um eine wiederherstellung der stabilität und des vertrauens in den nach wie vor anfälligen finanzsektor fortführen und die voraussetzungen für eine nachhaltige wirtschaftliche erholung schaffen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,802,185,512 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK