Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non sarebbe meglio rinunciare all’ idea di regolamentare le specialità locali?
wäre es nicht besser, die idee von der regelung der regionalen delikatessen aufzugeben?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
previa consultazione popolare, la svezia ha deciso di rinunciare all' energia nucleare.
schweden hat nach einer volksabstimmung die abwicklung der kernkraft beschlossen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con un termine del genere, sarebbe meglio piuttosto rinunciare all' idea di una direttiva.
bei einer so langen frist wäre es besser, ganz auf die idee einer richtlinie zu verzichten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
naturalmente anche in questo caso non si deve rinunciare all' indipendenza del centro comune di ricerca.
selbstverständlich soll auf die unabhängigkeit der gemeinsamen forschungsstelle auch hier nicht verzichtet werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
noto ora da parte del commissario solo risposte che dicono che si deve rinunciare all' auto e prendere il treno.
den antworten des kommissars jetzt entnehme ich bloß, daß lkw eben von der straße verschwinden müssen und stattdessen alles mit der bahn gehen soll.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questo non significa rinunciare all’ uso della forza, ma ristabilire un primato della politica e del diritto internazionale.
das bedeutet nicht, auf den einsatz von gewalt zu verzichten, sondern der politik und dem völkerrecht wieder vorrang einzuräumen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
su di lei sono state esercitate forti pressioni per costringerla a rinunciare all' incarico o a scendere a compromessi sulla relazione.
sie wurde enorm unter druck gesetzt, damit sie ihren bericht zurückzieht oder zugeständnisse macht.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
per ragioni sanitarie, dunque, si giunge alla conclusione che la svezia non può rinunciare all' elevata tassazione sull' alcool.
die schlußfolgerung hieraus ist, daß schweden seine hohen alkoholsteuern behalten muß.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a questo punto, può un paese membro decidere di rinunciare all' applicazione di queste sanzioni bilaterali e tornare a rapporti normali?
können die sanktionen also auch bilateral zurückgenommen werden bzw. kann ein einzelner mitgliedstaat beschließen, die sanktionen aufzuheben und zur normalen tagesordnung überzugehen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i governi nazionali non devono rinunciare all' esercizio di questo diritto, bensì badare sempre ad attuare la volontà delle popolazioni che li hanno eletti.
die nationalen regierungen dürfen nicht auf die ausübung dieses rechts verzichten, denn sie sind stets verpflichtet, den willen der bevölkerung, von der sie gewählt wurden, umzusetzen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le istituzioni e gli organi di cui al presente protocollo hanno l'obbligo di rinunciare all'immunità ogniqualvolta reputino che ciò non sia contrario ai loro interessi.
von den in diesem protokoll genannten organen und gremien wird verlangt, auf diese befreiungen zu verzichten, soweit dies ihres erachtens ihren interessen nicht zuwiderläuft.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ci occorre una strategia per consolidare la competitività a lungo termine dell' europa, senza rinunciare all' inclusione sociale, caratteristica delle nostre società.
wir brauchen eine strategie für die festigung der langfristigen wettbewerbsfähigkeit europas, ohne die für unsere gesellschaft charakteristische soziale integration preiszugeben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in altre parole, rinunciare all' uso delle mine antipersone fintantoché non ce ne sia il bisogno, ma poi decidersi ad usarle, comunque, qualora se ne presentasse la necessità.
oder anders ausgedrückt, auf die verwendung von antipersonenminen zu verzichten, solange man sie selbst nicht benötigt, jedoch zu beschließen, sie, sobald dies erforderlich ist, dennoch zu benutzen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
rinunciare all' uem, abbassare i costi del credito e convincere le banche a non considerare i prestiti alle piccole e medie imprese come un rischio che non vogliono più assumere, ecco ciò che ci aiuterebbe.
verzicht auf die wwu, senkung der kreditkosten und Überzeugungsarbeit bei den banken dahingehend, daß sie darlehen für kmu nicht länger als ein nicht mehr tragbares risiko betrachten: das würde uns weiterhelfen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
22 e 23 nella misura in cui si riferiscono all' etichettatura, e i passaggi degli emendamenti nn. 25, 26 e 28 che chiedono di rinunciare all' indicazione della regione di provenienza.
daher bin ich bereit, die Änderungsanträge 22 und 23, soweit sie die etikettierung betreffen, sowie diejenigen teile der Änderungsanträge 25, 26 und 28, nach denen auf die angabe der jeweiligen region verzichtet werden soll, zu akzeptieren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
detto questo, presidente prodi, lei ha aperto un dibattito che a mio avviso è importante; affinché possa svolgersi con intelligenza, non dobbiamo mai rinunciare all' aspetto serio del bilancio.
herr kommissionspräsident, sie haben eine diskussion in gang gebracht, die ich für wichtig halte. wenn sie intelligent geführt werden soll, darf nicht auf einen ernsthaften umgang mit den haushaltsfragen verzichtet werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la realizzazione dell' ambizioso progetto della commissione dipende dalla lungimiranza degli attori politici nazionali, che dovranno rinunciare all' idea di sovvenzionare la propria economia nazionale attraverso l' assegnazione di progetti di ricerca.
entscheidend für die realisierung der ehrgeizigen vorhaben der kommission wird der weitblick der nationalen entscheidungsträger sein. die entscheidungsträger müssen sich aber vom gedanken loslösen, bei der vergabe von forschungsaufträgen die eigene nationale wirtschaft subventionieren zu wollen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sei mesi fa, in questa stessa aula, il primo ministro britannico ha affermato che, se vogliamo trasformare l’ europa in un continente politicamente credibile ed economicamente competitivo sulla base della solidarietà, dovremo rinunciare all’ egocentrismo nazionale.
vor sechs monaten sagte der britische premierminister hier im hohen haus, dass wir den nationalen egoismus fallen lassen sollen, wenn wir europa in einen politisch glaubwürdigen und wirtschaftlich wettbewerbsfähigen kontinent, der sich auf solidarität gründet, verwandeln wollen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È altresì nostra responsabilità perseguire una politica di lungo termine; quindi, non vorrei rinunciare all' ambito della fusione termonucleare, in cui noi, in europa, siamo all' avanguardia, ma ne discuteremo in altra sede.
es ist auch unsere verantwortung, eine langfristige politik zu verfolgen. deswegen möchte ich auf den bereich der thermonuklaren fusion, indem wir in europa führend sind, nicht verzichten, aber darüber werden wir an anderer stelle debattieren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.