Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il comitato non concorda con la proposta della commissione di applicare una ritenuta d'acconto minima sugli interessi dei risparmi.
nicht einverstanden ist der wsa mit dem vorschlag der kommission, eine mindestquellensteuer auf zinseinkünfte aus spareinlagen einzuführen.
la seconda è la riduzione della ritenuta d'acconto sull'interesse pagato sui depositi bancari, che attualmente è del 30%.
als zweites wäre die senkung der quellensteuer auf bankeinlagen zu nennen, die zur zeit bei 30 prozent liegt.
una ritenuta d'acconto unica per l'intera unione rappresenterebbe un contributo determinante per impedire la fuga dei capitali all'interno dell'unione.
unserer ansicht nach sollte die kommission bei all dem eine äußerst zurückhaltende rolle spielen.
imposta sui redditi mobiliari: le associazioni non soggette all'imposta sulle società possono chiedere il rimborso della ritenuta d'acconto sui dividendi. dendi.
kapitalertragsteuer: nicht körperschaftsteuer pflichtige vereine können die rückerstattung des steuervorabzugs auf dividenden beantragen.
sono inoltre contraria a questa relazione perché penso che non si possa combattere la disoccupazione con una tassa sul c02, ritenuta d'acconto o aliquote iva ancora più elevate.
sich mit dem inhalt des weißbuchs, mit den schlußfolgerungen des gipfels von essen und den glaubensbekenntnissen zur beschäftigung vom gipfel in cannes zu begnügen, wäre eine enorme naivität von seiten des europäischen parlaments.
può la commissione, a proposito dell'abolizione da parte deua repubbuca federale di germania e deua francia deua ritenuta d'acconto mobiuare sugu interessi per i non residenti, rispondere alle seguenti domande:
der schnellste und einfachste weg für die frau abgeordnete, die gewünschten informationen zu erhalten, wäre deshalb eine direkte kontaktaufnahme mit der einfuhr- und vorratsstelle für landwirtschaftliche erzeugnisse mit sitz in fountain house, 2 west mall, reading.
una normativa del genere permetterebbe agli stati membri di scegliere tra l'introduzione di una ritenuta d'acconto e la dichiarazione sistematica alle autorità dello stato membro di residenza del risparmiatore degli interessi e dei dividendi che gli sono stati versati.
diese regelung hätte zur folge, daß die mitgliedsstaaten zwischen der einführung einer quellensteuer oder der systematischen meldung der gezahlten zinsen und dividenden an die behörden des mitgliedsstaates wählen können, in dem der sparer ansässig ist.
poiché il risparmio defluisce verso paesi terzi, anche a livello dell'ocse va cercata una soluzione che, sulla base di quella raggiunta nell'ue, preveda una ritenuta d'acconto oppure lo scambio di informazioni.
in anbetracht der tatsache, daß spargelder in drittländer abfließen, muß auf der grundlage der in der eu gefundenen lösung auch im rahmen der oecd eine lösung angestrebt werden, die eine quellensteuer oder den austausch von informationen beinhaltet.
obiettivo : grazie all'esenzione della ritenuta d'acconto le autorità belghe intendono sostenere lo sviluppo della marina mercantile, del dragaggio e del rimorchio in mare e lottare contro la concorrenza esterna all'unione europea.
ziel : durch die befreiung vom lohnsteuervorabzug beabsichtigen die belgischen behörden, die entwicklung der handelsmarine sowie der bagger- und schleppdienstbranchen auf see zu fördern und die außergemeinschaftliche konkurrenz zu bekämpfen
2446 fiscalità imposta sui terreni imposta sul reddito fondiario ritenuta d'acconto immobiliare imposta sui consumi use imposta di consumo (2446) imposta sull'asse ereditario use imposta sui trasferimenti (2446)
konsortium use gemeinschaftsunternehmen (4016) konto, herstell use konto (4026)
nel 1990, con la direttiva «società madri/figlie» si sono compiuti sensibili progressi in diversi stati membri grazie all'eliminazione della ritenuta d'acconto sui pagamenti dei dividendi fra società madri e figlie.
deutschland hat einen sehr hohen körperschaftssteuersatz, aber der effektive steuersatz liegt nach den vielen abschreibungen in der praxis derartig viel niedriger als der nominelle satz, daß wir die festlegung von mindestsätzen in der gemeinschaft nicht aufschieben sollten, und ich möchte sicherlich nicht, daß das in dem bericht steht.
l'altro scopo perseguito in italia mediante la nominativita delle azioni, quello cioè d'una giusta imposizione, può essere del pari raggiunto per altra via (ritenuta d'acconto, sistema del bordereau, ecc.).
3. absatz 2 ist vor allem wegen des verwendeten begriffs des prokuristen, der in der gemeinschaft keine einheitliche bedeutung hat, sowohl im rechtsausschuß des europäischen parlaments als auch im wirtschafts- und sozialausschuß auf kritik gestoßen.
le argomentazioni a sostegno dell'imposizione nell'unione europea di aliquote minime d'imposta e di ritenute d'acconto minime non tengono conto del fatto che in tal modo si incoraggerebbe la delocalizzazione di imprese nei molti paesi ricchi e in espansione nei quali non vigono tali restrizioni.
die befürworter der einführung von mindeststeuersätzen und quellensteuern in der eu verkennen die tatsache, daß dies bloß zu einer verlagerung geschäftlicher transaktionen in die vielen, durch derartige restriktionen nicht behinderten blühenden, aufstrebenden länder führen würde.
- l’esonero dall’obbligo di versare la ritenuta d’acconto prelevata dai salari dei marittimi (approvato dalla commissione con decisione del 27 giugno 2000 [17]).
- eine regelung zur befreiung vom berufssteuervorabzug (von der kommission genehmigt mit entscheidung vom 27. juni 2000 [17]).