Hai cercato la traduzione di sconvolgendo da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

sconvolgendo

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

non riusciremo a farlo esercitando delle pressioni su di loro o sconvolgendo progetti già in atto.

Tedesco

ich möchte einige bemerkungen über die landwirte in nordirland machen, und ich glaube, daß ich die abgeordneten aus der republik dabei auf meiner seite haben werde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ci troviamo nuovamente dinanzi a un caso di forza maggiore che sta sconvolgendo gli ostacoli burocratici e il peso del passato.

Tedesco

die notwendigkeit zu handeln ist wieder einmal größer als alle bürokratischen hindernisse und lasten der vergangenheit.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli episodi di siccità e di inondazione dovrebbero aggravarsi e moltiplicarsi, sconvolgendo l'economia agricola.

Tedesco

er ist also repräsentativ für den mindestpreis, zu dem ein kwk-erzeuger den strom vernünftigerweise verkaufen sollte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la cina sta sconvolgendo la nostra concezione del sistema di produzione europeo o anche dell'interesse economico europeo.

Tedesco

china stellt unser bild von europäischer produktion und sogar von europäischen wirtschaftsinteressen auf den kopf.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la realtà ci ha dato ragione perchè, sconvolgendo le cautele del nostro progetto, ci ha fatto giungere molto più avanti di quanto sperassimo.

Tedesco

wechselwirkungen und interdependenzen, die der zustandegekommene einheitliche soziale prozeß hervorgerufen hat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

anche il cambiamento climatico si sommerà a queste minacce, alterando i livelli di umidità e la temperatura del suolo e sconvolgendo il delicato equilibrio di questo ecosistema.

Tedesco

der klimawandel kommt zu diesen bedrohungen noch hinzu, da er feuchtigkeit und temperatur beeinflusst und das empfindliche gleichgewicht des unterirdischen Ökosystems stört.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il connubio tra telecomunicazioni e informatica sta sconvolgendo ad un ritmo sempre più rapido il paesaggio industriale e socio-economico dell'europa.

Tedesco

— stärkung der solidarität sowie des zusammenhalts der gemeinschaft im innern und nach außen im bereich der informationsdienste. dienste.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così facendo, il governo ellenico traspone sul piano europeo le logiche partitocratiche vigenti in grecia, sconvolgendo persino la più basilare rappresentanza politica nazionale in seno al comitato delle regioni.

Tedesco

auf diese art und weise wird das gerangel zwischen den parteien auf die europäische ebene übertragen, wodurch die elementarsten ziele der politischen vertretung unseres landes im aus schuß der regionen verfälscht werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il terrorismo internazionale, scompaginando le carte tradizionali della prevedibilità e della negoziazione diplomatica, sta sconvolgendo l'equilibrio tradizionale fra sovranità nazionale e sovranità condivisa.

Tedesco

die mehrheit der mitgliedstaaten scheint geradezu versessen darauf zu sein, jede bezugnahme auf die gemeinschaftsmethode, anleihen bei ihr und jedes zugeständnis an sie auszuschließen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fra queste, la nomina della commissione a maggioranza qualificata trasformerebbe col tempo il collegio nel governo dell' europa, sconvolgendo radicalmente la filosofia delle istituzioni europee finora prevalente.

Tedesco

dazu gehört, dass die ernennung der kommission mit qualifizierter mehrheit das kollegium auf längere sicht in eine regierung europas umwandeln und damit die philosophie der europäischen institutionen, wie wir sie bislang kannten, radikal verändern würde.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

allo stesso modo, quale analisi ha potuto fare l' istituto dell' interdipendenza delle crisi finanziarie che stanno sconvolgendo l' asia e la russia?

Tedesco

inwieweit hat das institut die zusammenhänge der finanzkrisen analysiert, von denen asien und rußland heimgesucht werden?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tale zona, se realizzata, dovrebbe ospitare numerose industrie e attirare, sempre sul carso, una popolazione considerevole, sconvolgendo l'equilibrio tutto particolare di questa particolarissima regione.

Tedesco

seibel-emmerling (s). — herr präsident, soweit ich unterrichtet bin, muß doch zuerst einmal die aus sprache stattfinden, bevor wir darüber abstimmen, ob wir diesen entschließungsantrag heute als dringlich behandeln.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allo stesso modo, quale analisi ha potuto fare l'istituto dell'interdipendenza delle crisi finanziarie che stanno sconvolgendo l'asia e la russia? quale analisi ha fatto del ritmo necessario o auspicabile del processo di mondializzazione?

Tedesco

mit diesem bericht kann nämlich das parlament einen schritt vorwärts machen - der nicht so groß ist, wie wir es uns gewünscht hätten, aber doch politisch so bedeutend, daß er ohne zweifel die annäherung zwischen wählern und gewählten bewirken könnte, die für ein reibungsloses funktionieren der demokratie erforder lich ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,710,978 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK