Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il diritto di organizzarsi sindacalmente (convenzione oil 87);
vereinigungsfreiheit (iao-Übereinkommen nr. 87)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— il diritto di organizzarsi sindacalmente (convenzione oil 87);
der ausschuß hat also versucht, diese herausforderung in den letzten zwei jahren anzunehmen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione non è a conoscenza delle misure prese dalla consociata brasiliana della belgominière nei riguardi dei suoi lavoratori organizzati sindacalmente.
der rat macht den herrn abgeordneten darauf aufmerksam, daß die kommission aufgrund der stellungnahme des europäischen parlaments am 4. juni 1984 einen wichtigen Änderungsvorschlag zu dieser richtlinie vorgelegt hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione sottolinea che il rispetto del diritto di organizzarsi sindacalmente non è previsto da alcuna norma giuridica comunitaria bensì dalla convenzione n.
aus zeitgründen konnte der rat diesen Änderungsvorschlag auf seiner tagung vom 28. juni noch nicht eingehend prüfen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le donne lavorano anche, più spesso degli uomini, in strutture di dimensioni ridotte in cui spesso non è possibile organizzarsi sindacalmente.
frauen arbeiten auch häufiger als hanner in kleinbetrieben, in denen es kaum möglichkeiten gibt, sich gewerkschaftlich zusammenzuschließen. ihr gewerkschaftlicher organisationsgrad ist niedriger als der der hänner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
87 del 1948) e il diritto di organizzarsi sindacalmente e di contrattare collettivamente (convenzione n. 98 del 1949).
wie dies der abgeordnete sicher weiß, rechtfertigen die japanischen stellen ihre maßnahmen mit spezifischen innenpolitischen gründen: der schutz einer religiösen minderheit, der „dowa".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se esercitate da enti pubblici inquadrati sindacalmente, le sanzioni disciplinari stabilite nei regolamenti emanati dagli enti medesimi, si applicano solo in quanto compatibili con le particolari disposizioni dei contratti collettivi a cui gli enti sono soggetti.
beitnehmer, die in unternehmen beschäftigt sind, die von in die gewerkschaftliche regelung einbezogenen öffentlichen körperschaften betrieben werden, die diszipli-narmaßnahmen, die in den vorschriften dieser körperschaften festgesetzt sind, nur insoweit anwendung, als sie mit den besonderen bestimmungen der kollektivverträ-ge, denen diese körperschaften unterworfen sind, vereinbar sind.
Ultimo aggiornamento 2013-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la maggior parte di queste imprese non è organizzata sindacalmente; non sarebbe così possibile per i rappresentanti dei datori di lavoro e dei lavoratori sottoscrivere determinati accordi, come previsto da una serie di direttive sul diritto del lavoro.
der größte teil dieser unternehmen ist nicht gewerkschaftlich organisiert, und daher könnten die vertreter der arbeitgeber und arbeitnehmer gar keine auf den jeweiligen fall zugeschnittenen sondervereinbarungen treffen, die durch eine reihe arbeitsrechtlicher richtlinien ermöglicht werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.2.14 per quanto riguarda l'applicazione del diritto dei lavoratori ad organizzarsi sindacalmente, in pratica in cina non è autorizzato alcun sindacato indipendente e ogni sforzo per crearne viene represso severamente.
2.2.14 was die anwendung des rechts auf kollektive organisierung angeht, so sind praktisch keine unabhängigen gewerkschaften in china erlaubt, und jeder versuch, diese zu errichten, wird strengstens unterdrückt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
questa mobilità non minaccia soltanto quanti debbono accettarla a causa di una svantaggiosa condizione sociale, ma anche i lavoratori organizzati sindacalmente che, scegliendo di essere solidali, li accolgono favorendone l' integrazione.
diese mobilität ist nicht nur eine bedrohung für diejenigen, die sich aus sozialer not heraus darauf einlassen, sondern auch für die organisierten portugiesischen arbeitnehmer. diese nehmen sich der ersteren an und entscheiden sich, solidarisch zu sein und ihre integration zu fördern.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le richiamate norme si applicano altresì ai rapporti d'impiego dei dipendenti di enti pubblici anche se non inquadrati sindacalmente, in quanto il rapporto non sia diversamente disci-plinato da leggi o regolamenti speciali, nonché ai rapporti d'impiego non inerenti all'eserci-zio di un'impresa, in quanto non esistano convenzioni od usi più favorevoli al prestatore di lavoro.
die erwähnten vorschriften finden auch auf beschäftigungsverhältnisse von dienst-nehmern öffentlicher körperschaften anwendung, auch wenn sie nicht in die gewerk-schaftliche organisation eingebunden sind, sofern das verhältnis nicht von gesetzen oder sondervorschriften anders geregelt ist, und finden ebenso auf beschäftigungs-verhältnisse anwendung, die nicht im zusammenhang mit der ausübung eines un-ternehmens stehen, sofern nicht für den dienstnehmer vorteilhaftere vereinbarungen oder gebräuche bestehen.
Ultimo aggiornamento 2013-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: