Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sistematizzare e razionalizzare le molteplici prassi di consultazione;
die zahlreichen anhörungsverfahren zu systematisieren und zu rationalisieren;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sistematizzare la valutazione d’impatto da parte della commissione
systematischerer rückgriff auf folgenabschätzungen
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infine, occorre ancora sistematizzare le misure di successo.
erfolgreiche maßnahmen müssen außerdem noch systematischer gestaltet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
raccomandazione di sistematizzare una norma generale antiabuso dell’ue conforme ed efficace
empfehlung zu einer eu-konformen und wirksamen allgemeinen vorschrift zur missbrauchsbekämpfung als norm
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accrescere la visibilità dei lavori del comitato, intensificare e sistematizzare i contatti interistituzionali
verbesserung der Öffentlichkeitsarbeit des ausschusses, intensivierung und systematisierung der interinstitutionellen kontakte
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d sistematizzare gli scambi e i contatti con gli altri paesi industrializzati: esiste già un
in diesem zusammenhang ist es wichtig, sicherzustellen, daß ein annehmbarer kon
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i risultati sono talmente buoni da ricavarne la necessità di sistematizzare l'esperienza?
sind die ergebnisse so gut, daß man daraus das erfordernis einer systematischen fortführung des experiments ableiten darf?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
occorre armonizzare il livello di programmazione e sistematizzare il partenariato fra la commissione e lo stato membro.
es ist angezeigt, die programmplanungsebene näher heranzuführen und das konzept der partnerschaft zwischen der kommission und dem mitgliedstaat systematisch anzuwenden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quest'ultimo è inteso ad integrare e a sistematizzare la legislazione comunitaria in questo settore.
die verordnung zielt darauf ab, die rechtsvorschriften der gemeinschaft in diesem bereich zu ergänzen und in eine gesamtregelung einzubringen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisogna anche evidentemente coordinare, sistematizzare e rendere efficaci al massimo i nostri sforzi di ricerca e di industrializzazione.
wir müssen glaubwürdig bleiben, auch in unsserem parlament. was ist nämlich festzustellen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rafforzare e sistematizzare la concertazione diretta con i rappresentanti nazionali e europei delle piccole imprese in tutti gli ambiti comunitari,
stärkung und systematisierung der direkten konzertierung mit den repräsentativen nationalen und europäischen organisationen der kleinunternehmen in allen gemeinschaftlichen bereichen;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'altro canto, ritiene che dobbiamo sistematizzare la cooperazione energetica con l'unione sovietica?
inzwischen sind jedoch zwei ereignisse eingetreten: die golfkrise und die entwicklungen in osteuropa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tempi più recenti, ed oramai sempre più spesso, le azioni in tese a sistematizzare il addestramento sono arricchite da moduli di formazione.
3. die beschäftigten werden im vergleich zu heute erheblich breiter und höher qualifiziert sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'altra parte vengono anche presentate proposte concrete riguardanti misure volte ad istituzionalizzare e sistematizzare la cooperazione con le associazioni di solidarietà.
zum anderen werden konkrete vorschläge zu maßnahmen der institutionellen verankerung und systematisierung der zusammenarbeit mit den wohlfahrtsverbänden unterbreitet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciononostante, non si è ancora giunti a sistematizzare il legame di ciascun progetto e/o appalto con la priorità per la quale riceve un sostegno finanziario.
allerdings wurde die verbindung zwischen jedem projekt und/oder auftrag und der priorität, für die eine finanzhilfe gewährt wird, noch nicht systematisiert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. le modifiche proposte mirano a meglio codificare e sistematizzare gli obblighi derivanti dalle diverse modalità di esecuzione e, come tali, sono accolte favorevolmente dalla corte.
7. die vorgeschlagenen Änderungen stellen auf die einführung einer stärkeren kodifizierung und systematisierung jener verpflichtungen ab, die sich aus den verschiedenen arten des haushaltsvollzugs ergeben und finden in diesem sinne die zustimmung des hofes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1 nella scia del parere cese del 14 luglio 2005, la società di consulenza è stata invitata a raccogliere, incrociare, sistematizzare e interpretare tutti i dati disponibili sulla delocalizzazione.
3.1 der auftragnehmer wurde im rahmen des follow-up zur stellungnahme des ausschusses vom 14. juli 2005 gebeten, sämtliches zum phänomen der betriebsverlagerung vorhandenes datenmaterial zu sammeln, zu vergleichen, einer querverweisbildung zu unterziehen, zu systematisieren und zu interpretieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1 nella scia del parere cese del 14 luglio 2005, la società di consulenza è stata invitata a raccogliere, incrociare, sistematizzare e interpretare tutte le fonti disponibili sulla delocalizzazione.
3.1 der auftragnehmer wurde im rahmen des follow-up zur stellungnahme des ausschusses vom 14. juli 2005 gebeten, sämtliches zum phänomen der betriebsverlagerung vorhandenes datenmaterial zu sammeln, zu vergleichen, einer querverweisbildung zu unterziehen, zu systematisieren und zu interpretieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.5.2 la varietà delle origini, delle norme giuridiche, del peso della storia fanno dell'europa delle migrazioni un mosaico difficile da comparare e sistematizzare.
3.5.2 die zuwanderungen in europa sind aufgrund der vielgestaltigkeit in puncto herkunft, rechtlicher bestimmungen und historischer erfahrungen ein schwer zu vergleichendes und zu systematisierendes phänomen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frerichs ha inoltre ricordato la necessità di migliorare le relazioni pubbliche e le iniziative del comitato nei confronti dei media, e di intensificare e sistematizzare i contatti interistituzionali, sia a livello di unione che nei confronti delle amministrazioni, a tutti i livelli, negli stati membri.
herr frerichs wies auch darauf hin, dass die initiativen der Öffentlichkeits- und pressearbeit des ausschusses verbessert und die interinstitutionellen kontakte sowohl innerhalb der eu als auch zu allen ebenen in den mitgliedstaaten intensiviert und systematisiert werden müssten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: