Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spero che riusciremo a capirlo una volta per tutte.
hoffentlich begreifen wir das ein für allemal.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
spero che maastricht risolva questo proble ma una volta per tutte.
dies kann die kommis sion in vielen fällen aber nicht allein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
penso e spero che questo chiarisca una volta per tutte la situazione.
deshalb muß das recht auf kriegsdienstverweigerung aus gewissensgründen vollständig anerkannt werden als ein grundrecht und als ein echter, alternativer zivildienst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che il vertice non diventi, ancora una volta, una bella poesia.
ich hoffe, daß der gipfel nicht noch einmal nur papier schafft.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
spero che stavolta la potremo fare con e non, ancora una volta, contro i governi.
ich hoffe, dass wir das diesmal gemeinsam mit den regierungen tun können und nicht etwa wieder gegen sie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perciò, onorevoli deputati, io spero che ancora una volta alle allegre improvvisazioni con le quali
schließlich ist die schaffung eines europäischen betriebsrates in der se für uns unverzichtbar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che il nuovo parlamento solleverà ancora una volta il caso e cercherà di ottenere la liberazione di nelson mandela.
trotz der unvollkommenheit unserer arbeit und der schwierigkeiten, auf die wir stoßen, ist dies eine gute sache.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che lo stesso accordo, una volta pubblicato, possa dileguare i timori espressi dall'onorevole parlamentere.
ich möchte wissen, was der rat zu tun gedenkt, um zu verhindern, daß diese leute diese Übung noch einmal wiederholen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io spero che in un futuro assai vicino si possa dire: c'era una volta la mafia...".
ich hoffe, daß wir in nächster zukunft sagen werden können: es gab einmal eine mafia...".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
spero che tale partenariato assumerà in futuro forme tangibili, e che non saremo trattati ancora una volta in modo tanto disinvolto dalla commissione.
ich hoffe ja, daß diese arbeitspartnerschaft künftig tatsächlich zustande kommen wird und die kommission uns nicht wieder in einer so ungenierten weise behandelt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
io spero che questo parlamento, votando questa relazione, ancora una volta farà un passo avanti per essere giudicata una assemblea civilizzata. ta.
das wäre ja wirklich ein totaler eingriff vor allem in die bestehenden sozialversicherungssysteme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per una volta, spero che il cancelliere kohl verrà ignorato.
als hochschullehrer danke ich allen verantwortlichen dafür, daß sie sich dafür eingesetzt haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che i membri di questa assemblea eliminino una volta per tutte quella sciocca frase 'equa compensazione' alla quale dicono di non credere.
kann der amtierende ratspräsident stellung nehmen zu der wahrscheinlichkeit eines fortschrittes in einer weiteren frage, die für die europäischen verbraucher von höchstem interesse ist, nämlich die produkten haftung, und zu den möglichkeiten, so schnell wie möglich in dieser frage zu einem beschluß zu kom men?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che domani imboccheremo ancora una volta la via della ragionevolezza e che gli emendamenti proposti dall'onorevole lehne e dal sottoscritto raccolgano una maggioranza in questo parlamento.
die kommission hat erkannt, daß mit der schaffung des binnenmarktes, dem wegfall der grenzkontrollen und fortschreitender liberalisierung gemeinsame regelungen betreffend die zuwanderung und auch die rechte der drittstaatsangehörigen in der union zu schaffen sind.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che i regolamenti ancora in sospeso, una volta entrati in vigore, contribuiscano in modo sostanziale a migliorare la situazione e a ridurre nettamente il rìschio di altri incidenti.
vor allem die entschädigungen werden nach den detaillierten bestimmungen der verordnung und den endgültigen finanzbestimmungen der strukmrinterventionsprogramme der gemeinschaft für das vereinigte königreich geregelt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che questo parlamento si mostri una volta di più critico nei confronti di siffatte politiche miopi ed interessate, e formuli vigorosamente la richiesta alla commissione ed al consiglio di lavorare guardando al futuro.
der eine ist nur noch in der begründung, nicht mehr im entschließungsantrag enthalten und zielt auf die einführung eines energieombudsmans in jedem land ab.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero che questo impegno non si limiterà ancora una volta a semplici dichiarazioni di intenti e che si vorrà tenere in debita considerazione, anche su questo punto, la situazione di numerosissime regioni insulari del mediterraneo.
aus unserer sicht liegt der schlüssel in der gemeinsamen anwendung bewährter methoden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor lazhari, spero che i colloqui che avete avuto con i membri della delegazione siano stati utili, e porgo ancora una volta, a nome dell' assemblea, il nostro benvenuto.
herr vorsitzender, ich hoffe, dass ihre gespräche mit den mitgliedern der delegation fruchtbar gewesen sind und möchte sie nochmals im namen des parlaments herzlich willkommen heißen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
durante questa riunione (per finire di parlare del l'indebitamento) spero che l'europa insista ancora una volta sulla situazione particolare dell'africa subsahariana.
delors, präsident der kommission. - (fr) herr präsi dent, meine damen und herren!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercare di tracciare in questa sede un metodo per risolverli sarebbe, a mio parere, un errore e spero che il parlamento respinga questo paragrafo specifico, perché una volta incamminati su questa strada credo che cominceremmo davvero a trovarci in cattive acque.
darüber hinaus ein visum, das mehrmals zu benutzen ist, so daß sie sich nicht für jede reise zu einem weit entfernten konsulat begeben müssen, um dort stundenlang schlange zu stehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: