Hai cercato la traduzione di spezzatino di vitello con patate... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

spezzatino di vitello con patate e piselli

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

spezzatino di vitello

Tedesco

kalbseintopf

Ultimo aggiornamento 2021-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ragù di vitello con riso basmati, carote e piselli

Tedesco

ragout vom kalb mit basmatireis, karotten und erbsen

Ultimo aggiornamento 2021-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

involtini di vitello con prosciutto e formaggio

Tedesco

kalbsbrötchen mit schinken und käse

Ultimo aggiornamento 2020-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

filetto di vitello brasato con purè di patate e striscioline di ortaggi a radice

Tedesco

geschmorter kalbstafelspitz mit stampfkartoffeln und wurzelgemüsestreifen

Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

arrosto di vitella con patate

Tedesco

kalbsbraten mit kartoffel

Ultimo aggiornamento 2012-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Italiano

filetto di rimbo al forno con patate e porcini

Tedesco

gebackenes wolfsbarschfilet mit kartoffeln und gemüse

Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

orata al forno con patate e pachino

Tedesco

im backofen gegarte goldbrasse mit kartoffeln und pachino

Ultimo aggiornamento 2013-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Italiano

soluzione di caglio di vitello con titolo 100 imcu/ml ca.

Tedesco

flüssiges kälberlab (stärke etwa 100 imcu/ml gemäß iso-norm 11815|idf 157); die lösung ist im kühlschrank bei 4 bis 6 °c zu lagern.

Ultimo aggiornamento 2013-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonymous

Italiano

lesso di pecora con patate e verdura (piatto povero dei pastori ancora oggi servito nelle sagre paesane)

Tedesco

mit kartoffeln und gemüse gekochtes schaffleisch (ein armes gericht der hirten, das noch heute bei ländlichen kirchweihfesten serviert wird)

Ultimo aggiornamento 2006-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Italiano

saltimbocca alla romana - carne di vitella con prosciutto e salvia

Tedesco

saltimbocca alla romana – kalbfleisch mit schinken und salbei

Ultimo aggiornamento 2005-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Kowal

Italiano

allevamento di vitelli con poco latte intero

Tedesco

vollmilcharme kälberaufzucht

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

soluzione di caglio di vitello con titolo 100 imcu/ml ca. secondo la norma iso 11815/fil 157.

Tedesco

flüssiges kälberlab (stärke etwa 100 imcu/ml gemäß iso-norm 11815

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mento che prevede la concessione di un aiuto aìvammasso privato di carcasse e mezzene di vitelli, con possibilità di esportare detti prodotti nel periodo di ammasso; il provvedimento mira a sostenere il mercato delle carni di vitello, in crisi a causa del problema degli ormoni.

Tedesco

alle delegationen nahmen zu dem dokument der kommission stellung und betonten hierbei, welche besondere bedeutung sie bestimmten spezifischen aktionen beimessen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

considerando che tali misure devono tener conto della necessità di effettuare accertamenti sistematici ufficiali per localizzare l'agente patogeno; che tali accertamenti dovrebbero comprendere procedure di ispezione e, se del caso - dato che la malattia in determinate circostanze ambientali può rimanere latente e inosservata durante la coltivazione delle patate nonché durante il magazzinaggio dei tuberi di patata - includere procedure di campionamento e di prova; che la propagazione dell'agente patogeno durante la stagione vegetativa non è il fattore più importante, ma che l'infezione può essere diffusa dalle acque superficiali nonché da certe piante solanacee selvatiche associate e che, pertanto, l'irrigazione delle colture di patate e pomodori con acque contaminate crea un evidente rischio di infezione per le colture stesse; che, inoltre, l'agente patogeno può sussistere durante l'inverno nelle piante di pomodoro e nelle patate dimenticate (spontanee), e che ciò rischia di trasportare l'infezione da una stagione all'altra; che l'infezione si trasmette anche quando le patate vengono a contatto con patate infette o con attrezzi utilizzati per l'impianto, la raccolta e la manipolazione, ovvero con imballaggi impiegati per il trasporto e il magazzinaggio, contaminati in occasione di un precedente contatto con patate infette;

Tedesco

bei diesen maßnahmen ist zu berücksichtigen, daß systematische amtliche untersuchungen erforderlich sind, um festzustellen, wo der schadorganismus auftritt. diese untersuchungen sollten auch kontrollen vor ort und gegebenenfalls probenahmen und tests umfassen, da der schadorganismus unter bestimmten bedingungen latent und unentdeckt sowohl in beständen von kartoffeln als auch in eingelagerten kartoffelknollen überleben kann. die verschleppung des schadorganismus im bestand ist nicht der hauptverbreitungsfaktor, der schadorganismus kann auch über das oberflächenwasser und eine bestimmte begleitflora der familie der nachschattengewächse verbreitet werden; deshalb stellt die bewässerung von kartoffel- und tomatenbeständen mit kontaminiertem wasser eine ansteckungsgefahr für diese bestände dar. der schadorganismus kann außerdem den winter im kartoffel- und tomatendurchwuchs überdauern, was eine infektionsquelle von einer vegetationsperiode zur nächsten darstellt. die verschleppung des schadorganismus erfolgt auch durch die kontaminierung von kartoffeln nach berührung mit infizierten kartoffeln und nach der berührung mit pflanz-, ernte- und beförderungsgeräten sowie lagerbehältern, die durch vorherige berührung mit befallenen kartoffeln kontaminiert wurden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,113,376 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK