Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spezzatino di vitello
kalbseintopf
Ultimo aggiornamento 2021-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saccarina sodica, citrato di sodio e aroma di lampone.
saccharinnatrium, natriumcitrat und himbeeraroma.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sapore equilibrato e l'aroma di erba appena tagliata e olive
augewogenen geschmack und aroma von frischen oliven und gemähtem gras
Ultimo aggiornamento 2012-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
crepinette di filetto di vitello e nocciole in salsa di champignon e semi di finocchio e insalatina di erbe 2006
kalbsfiletscheibchen und haselnüsse in champignonsauce und fenchelsamen, kräutersalat - 2006
Ultimo aggiornamento 2006-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ha inoltre adottato nuove norme in materia di tracciabilità ed etichettatura per le carni di vitello e un regime di intervento per il granturco.
außerdem verabschiedete der rat neue vorschriften zur rückverfolgbarkeit und etikettierung von kalbfleisch sowie eine interventionsregelung für mais.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le compresse masticabili di previcox sono divisibili per favorire la somministrazione della dose corretta e contengono caramello e aroma di affumicato per renderne più semplice la somministrazione al cane.
sie enthalten karamell- und räuchergeschmacksstoffe, um das eingeben bei hunden zu erleichtern.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
gli altri ingredienti sono mannitolo (e421), sodio amido glicolato, d-glucosio e aroma di vaniglia.
wie olanzapin teva aussieht und inhalt der packung
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ancora meglio sarebbe incentivare i metodi alternativi per gli allevamenti di polli in batteria, gli allevamenti di vitelli e di suini.
der boden und auch das dazugehörende oberflächenwasser sind verunreinigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tale riduzione si applica orizzontalmente a tutte le voci di bilancio che rientrano in tale rubrica, ad eccezione del capitolo che riguarda la carne bovina e di vitello e la riserva temporanea per la esb.
diese kürzung wird horizontal auf alle haushaltspunkte dieses titels angewandt, mit ausnahme des kapitels rind- und kalbfleisch sowie der temporären bse-rücklage.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
queste norme si applicano in particolare alle galline in batteria, al trasporto di animali vivi e all'allevamento intensivo di vitelli e maiali.
diese vor schriften gelten vor allem für legehennen in batterien, für den transport von lebenden tieren und für die intensivhaltung von kälbern und schweinen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli altri componenti presenti nelle compresse orodispersibili da 25 mg, 50 mg e 100 mg sono gelatina di pesce, mannitolo (e421), aspartame (e951) e aroma di arancia.
die sonstigen bestandteile der 25 mg, 50 mg und 100 mg schmelztabletten sind: gelatine (aus fisch), mannitol (e 421), aspartam (e 951) und orangenaroma.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli altri componenti presenti nelle compresse orodispersibili da 300 mg sono gelatina bovina, mannitolo (e421), aspartame (e951) e aroma di arancia.
die sonstigen bestandteile der 300 mg schmelztabletten sind: gelatine (vom rind), mannitol (e 421), aspartam (e 951) und orangenaroma.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dal ioagosto 1972, visto il persistere della penuria mondiale di vitelli e di giovani bovini destinati all'ingrasso, i dazi doganali all'importazione degli
die ab 1. august 1972 wieder erhobenen zölle bei der einfuhr der in artikel 11 der verordnung (ewg) nr. 805/68 genannten rinderarten wurden in anbetracht der anhaltenden knappheit auf dem weltmarkt für kälber und zur mast bestimmten jungrindern auf 4 % bei kälbern und 8 % bei jungrindern festgesetzt (vor anwendung der maßnahmen im rahmen der verknappungsregelung 8 beziehungsweise 16 %).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quanto alle proposte, se volete ridurre il costo dell'operazione, cominciate col promuovere la came di vitello e, successivamente, collegate la distribuzione dei premi a un'identificazione perenne corretta.
nun zu den vorschlägen. wenn sie die kosten der maßnahme verringern möchten, sollten sie damit beginnen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parallelamente, i termini "vitello" o "carne di vitello" e ogni eventuale nuova denominazione derivata dalle denominazioni di vendita non potranno essere utilizzati sull'etichettatura delle carni di bovini di età superiore a dodici mesi.
entsprechend dürfen die bezeichnung „kalbfleisch“ sowie alle neuen bezeichnungen, die von den im vorschlag genannten verkehrsbezeichnungen abgeleitet sind, nicht für die vermarktung von fleisch von mehr als zwölf monate alten rindern verwendet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
parallelamente, i termini "vitello" o "carne di vitello" e ogni eventuale nuova denominazione derivata dalle denominazioni di vendita oggetto della proposta non potranno essere utilizzati sull'etichettatura delle carni di bovini di età superiore a dodici mesi.
entsprechend dürfen die bezeichnung „kalbfleisch“ sowie alle neuen bezeichnungen, die von den im vorschlag genannten verkehrsbezeichnungen abgeleitet sind, nicht für die vermarktung von fleisch von mehr als zwölf monate alten rindern verwendet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si hanno solo poche eccezioni a questo principio, nel senso ad esempio che alcuni prodotti sono sottoposti contemporaneamente a un dazio doganale a ad un prelievo agricolo ; questo è il caso, per esempio, dei bovini, dei vitelli e della carne di vitello, come pure di talune preparazioni a base di frutta.
von diesem grundsatz gibt es nur insofern einige ausnahmen, als bestimmte waren sowohl einem zollsatz als auch einer agrarabschöpfung unterliegen; dies trifft z. b. zu für rinder und kälber sowie rind- und kalbfleisch und für einige zubereitungen von früchten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
79/365/cee: decisione della commissione, del 22 marzo 1979, relativa alla sorveglianza nella comunità delle esportazioni di pelli gregge di vitelli e di bovini gu l 085 05.04.79 pag.44.
82/670/ewg: entscheidung der kommission vom 22. juli 1982 über die beihilfen der belgischen regierung zugunsten eines unternehmens des papiersektors abl. l 280 02.10.82 s.30.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: