Hai cercato la traduzione di spezzatino di vitello e aroma di... da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

spezzatino di vitello e aroma di tartufo

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

spezzatino di vitello

Tedesco

kalbseintopf

Ultimo aggiornamento 2021-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

saccarina sodica, citrato di sodio e aroma di lampone.

Tedesco

saccharinnatrium, natriumcitrat und himbeeraroma.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sapore equilibrato e l'aroma di erba appena tagliata e olive

Tedesco

augewogenen geschmack und aroma von frischen oliven und gemähtem gras

Ultimo aggiornamento 2012-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

crepinette di filetto di vitello e nocciole in salsa di champignon e semi di finocchio e insalatina di erbe 2006

Tedesco

kalbsfiletscheibchen und haselnüsse in champignonsauce und fenchelsamen, kräutersalat - 2006

Ultimo aggiornamento 2006-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ha inoltre adottato nuove norme in materia di tracciabilità ed etichettatura per le carni di vitello e un regime di intervento per il granturco.

Tedesco

außerdem verabschiedete der rat neue vorschriften zur rückverfolgbarkeit und etikettierung von kalbfleisch sowie eine interventionsregelung für mais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le compresse masticabili di previcox sono divisibili per favorire la somministrazione della dose corretta e contengono caramello e aroma di affumicato per renderne più semplice la somministrazione al cane.

Tedesco

sie enthalten karamell- und räuchergeschmacksstoffe, um das eingeben bei hunden zu erleichtern.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

gli altri ingredienti sono mannitolo (e421), sodio amido glicolato, d-glucosio e aroma di vaniglia.

Tedesco

wie olanzapin teva aussieht und inhalt der packung

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

ancora meglio sarebbe incentivare i metodi alternativi per gli allevamenti di polli in batteria, gli allevamenti di vitelli e di suini.

Tedesco

der boden und auch das dazugehörende oberflächenwasser sind verunreinigt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tale riduzione si applica orizzontalmente a tutte le voci di bilancio che rientrano in tale rubrica, ad eccezione del capitolo che riguarda la carne bovina e di vitello e la riserva temporanea per la esb.

Tedesco

diese kürzung wird horizontal auf alle haushaltspunkte dieses titels angewandt, mit ausnahme des kapitels rind- und kalbfleisch sowie der temporären bse-rücklage.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

queste norme si applicano in particolare alle galline in batteria, al tra­sporto di animali vivi e all'allevamento inten­sivo di vitelli e maiali.

Tedesco

diese vor schriften gelten vor allem für legehennen in batterien, für den transport von lebenden tieren und für die intensivhaltung von kälbern und schweinen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli altri componenti presenti nelle compresse orodispersibili da 25 mg, 50 mg e 100 mg sono gelatina di pesce, mannitolo (e421), aspartame (e951) e aroma di arancia.

Tedesco

die sonstigen bestandteile der 25 mg, 50 mg und 100 mg schmelztabletten sind: gelatine (aus fisch), mannitol (e 421), aspartam (e 951) und orangenaroma.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli altri componenti presenti nelle compresse orodispersibili da 300 mg sono gelatina bovina, mannitolo (e421), aspartame (e951) e aroma di arancia.

Tedesco

die sonstigen bestandteile der 300 mg schmelztabletten sind: gelatine (vom rind), mannitol (e 421), aspartam (e 951) und orangenaroma.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dal ioagosto 1972, visto il persistere della penuria mondiale di vitelli e di giovani bovini destinati all'ingrasso, i dazi doganali all'importazione degli

Tedesco

die ab 1. august 1972 wieder erhobenen zölle bei der einfuhr der in artikel 11 der verordnung (ewg) nr. 805/68 genannten rinderarten wurden in anbetracht der anhaltenden knappheit auf dem weltmarkt für kälber und zur mast bestimmten jungrindern auf 4 % bei kälbern und 8 % bei jungrindern festgesetzt (vor anwendung der maßnahmen im rahmen der verknappungsregelung 8 beziehungsweise 16 %).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quanto alle proposte, se volete ridurre il costo dell'operazione, cominciate col promuovere la came di vitello e, successivamente, collegate la distribuzione dei premi a un'identificazione perenne corretta.

Tedesco

nun zu den vorschlägen. wenn sie die kosten der maßnahme verringern möchten, sollten sie damit beginnen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

parallelamente, i termini "vitello" o "carne di vitello" e ogni eventuale nuova denominazione derivata dalle denominazioni di vendita non potranno essere utilizzati sull'etichettatura delle carni di bovini di età superiore a dodici mesi.

Tedesco

entsprechend dürfen die bezeichnung „kalbfleisch“ sowie alle neuen bezeichnungen, die von den im vorschlag genannten verkehrsbezeichnungen abgeleitet sind, nicht für die vermarktung von fleisch von mehr als zwölf monate alten rindern verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

parallelamente, i termini "vitello" o "carne di vitello" e ogni eventuale nuova denominazione derivata dalle denominazioni di vendita oggetto della proposta non potranno essere utilizzati sull'etichettatura delle carni di bovini di età superiore a dodici mesi.

Tedesco

entsprechend dürfen die bezeichnung „kalbfleisch“ sowie alle neuen bezeichnungen, die von den im vorschlag genannten verkehrsbezeichnungen abgeleitet sind, nicht für die vermarktung von fleisch von mehr als zwölf monate alten rindern verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

si hanno solo poche eccezioni a questo principio, nel senso ad esempio che alcuni prodotti sono sottoposti contemporaneamente a un dazio doganale a ad un prelievo agricolo ; questo è il caso, per esempio, dei bovini, dei vitelli e della carne di vitello, come pure di talune preparazioni a base di frutta.

Tedesco

von diesem grundsatz gibt es nur insofern einige ausnahmen, als bestimmte waren sowohl einem zollsatz als auch einer agrarabschöpfung unterliegen; dies trifft z. b. zu für rinder und kälber sowie rind- und kalbfleisch und für einige zubereitungen von früchten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

79/365/cee: decisione della commissione, del 22 marzo 1979, relativa alla sorveglianza nella comunità delle esporta­zioni di pelli gregge di vitelli e di bovini gu l 085 05.04.79 pag.44.

Tedesco

82/670/ewg: entscheidung der kommission vom 22. juli 1982 über die beihilfen der belgischen regierung zugunsten eines unternehmens des papiersektors abl. l 280 02.10.82 s.30.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,673,237,059 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK