Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in luglio le peggiori inondazionidal 1997 hanno colpito la polonia dopo duesettimane di intense precipitazioni chehanno provocato lo straripamento della vistola.
in polen tratdann im juli – nach zweiwöchigem schwerem dauerregen – die vistula über die ufer und verursachte die gravierendsten hochwasserschädenseit 1997.
in tal modo si omettevano del tutto altri tipi di alluvioni, come quelle provocate da precipitazioni intense, ma non necessariamente dovute allo straripamento dei fiumi.
dabei wurden andere arten von hochwasser voll und ganz vernachlässigt wie Überschwemmungen infolge von heftigen regenfällen, die nicht unbedingt auf flüsse zurückzuführen sind.
si può pensare ad una poutica di regolazione dei fiumi per evitare lo straripamento neue stagioni piovose e u prosciugamento deu'alveo durante l'estate.
darüber hinaus glaube ich, daß das parlament und der rat am ende dieses jahres einen bericht über die von uns durchgeführten studien und das dabei er reichte veröffentlichen werden.
l'anno prossimo dovrebbe essere pronto un prototipo di wamm, che costituirà la base di un sistema integrato di previsione, gestione e prevenzione dello straripamento dei fiumi europei.
aller voraussicht nach wird nächstes jahr ein wamm-prototyp verfügbar sein, der die grundlage eines integrierten systems für vorhersage, management und verhütung von hochwasser in europäischen flüssen bilden wird.
si allontanarono [da noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e trasformammo i loro due giardini in due giardini di frutti amari, tamarischi e qualche loto.
aber sie wandten sich ab. da sandten wir gegen sie die flut des staudammes, und wir tauschten ihnen ihre zwei gärten aus gegen zwei gärten mit bitterem ern teertrag und tamarisken und einigen wenigen zizyphusbäumen.
lo straripamento dei bacini di decantazione delle miniere d' oro di salsigne in francia, ad esempio, ha causato una forte contaminazione nonché una catastrofe economica che a tutt' oggi producono ripercussioni.
so hat beispielsweise das Überlaufen der klärbecken der goldminen in salsigne, frankreich, zu einer beträchtlichen verseuchung sowie zu einer wirtschaftlichen katastrophe geführt, die noch heute erheblich ist.
(10) il territorio della comunità è colpito da varie tipologie di alluvioni, come quelle causate dallo straripamento dei fiumi, le piene repentine, le alluvioni urbane e le inondazioni marine delle zone costiere.
hochwasser in flüssen, sturzfluten, hochwasser in städten und vom meer ausgehendes hochwasser in küstengebieten.