Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ogni flaconcino è chiuso con tappo bromobutilico e sigillato con capsula di alluminio.
jede durchstechflasche ist mit einem bromobutylgummistopfen verschlossen und mit einer aluminiumbördelkappe versiegelt.
- tappo: tappo in elastomero di butile, sigillato con una capsula di alluminio
butylelastomer-verschluss mit aluminiumkappe
flaconcino di vetro di tipo i con tappo elastomero, capsula di alluminio e capsula protettiva di plastica.
typ i-glas-durchstechflasche mit einem elastomer-stopfen, aluminium-verschluss und einer abnehmbaren plastikkappe.
tappo da liofilizzazione, gomma (senza lattice) ghiera di alluminio con capsula di chiusura flip-off
3-ml-durchstechflasche, farblos, glasart 1 lyophilisationsstopfen, gummi (latexfrei) flip-off-bördelkappe aus aluminium
flaconcino monouso (vetro di tipo i) con tappo elastomero, capsula di alluminio e capsula protettiva di plastica.
durchstechflasche (typ i-glas) zum einmalgebrauch mit einem elastomer-stopfen, aluminium- verschluss und einer abnehmbaren plastikkappe.
i) con un tappo (gomma alobutilica) in una ghiera asportabile (alluminio) con una capsula di chiusura (polipropilene).
i.e.) sind in einer mehrfachdosis-durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem stopfen (halobutyl-gummi) in einer flip-off-bördelkappe (aluminium) mit einer kappe (polypropylen) enthalten.
flacone di polietilene ad alta densità con tappo inalterabile di polietilene a bassa densità, contenente 60 capsule.
die flasche enthält 60 kapseln.
se si usa un flaconcino nuovo, togliere la capsula di plastica di protezione, ma non togliere il tappo.
wenn sie eine neue flasche verwenden, nehmen sie die plastikschutzkappe ab, aber entfernen sie nicht den stopfen.
rimuovere la capsula di chiusura del flaconcino e pulire il tappo di gomma con un tampone imbevuto d’alcol.
entfernen sie die kappe von der durchstechflasche und reinigen sie den gummistopfen mit einem alkoholtupfer.
flaconi in hdpe (polietilene ad alta densità), con tappo in polipropilene e una protezione in alluminio, contenenti 180 capsule.
flaschen (aus hdpe mit einem polypropylenverschluss und folienversiegelung) mit 180 kapseln.
flaconcino da 5 ml (vetro trasparente di tipo 1) con tappo (gomma clorobutilica), sigillo (alluminio) e capsula di chiusura (polipropilene).
5 ml durchstechflasche (typ i glas, klar) mit einem stopfen (chlorobutylgummi), einem siegel (aluminium) und einem abzieh-schnappdeckel (polypropylen).