Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
responsabilità per le informazioni trasmesse
verantwortung für die übermittelten informationen
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le informazioni trasmesse sono confidenziali.
die übermittelten angaben sind vertraulich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor commissario, la ringrazio per le informazioni fornite.
vielen dank, herr kommissar, für ihre ausführungen!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
innanzitutto ringrazio l' onorevole watson per le informazioni.
an erster stelle möchte ich mich bei herrn watson für die informationen bedanken.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente del consiglio, la ringrazio per le informazioni.
herr ratspräsident, ich danke ihnen für die informationen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le informazioni trasmesse hanno carattere riservato.
die übermittelten angaben sind vertraulich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le informazioni trasmesse contengono i seguenti dati:
dabei werden folgende informationen mitgeteilt:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
– signora commissario, innanzitutto ringrazio per le informazioni fornite.
frau kommissarin de palacio, ich danke ihnen zunächst für diese informationen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le informazioni trasmesse in questo modulo riguardano:
handelt es sich um
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ti ringrazio per per il tuo augurio
ich danke ihnen sehr für ihre guten wünsche
Ultimo aggiornamento 2014-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forte. — come ho detto prima, ringrazio per le ulteriori informazioni.
ich erkläre die fragestunde für geschlossen (').
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le informazioni trasmesse dagli stati membri mostrano che:
den aus den mitgliedstaaten eingegangenen informationen ist folgendes zu entnehmen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le informazioni trasmesse dal fabbricante sono coperte dal segreto professionale.
zur einsichtnahme sind lediglich die mitgliedstaaten befugt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le informazioni trasmesse dal richiedente al revisore contabile sono riservate;
informationen, die der hersteller an den rechnungsprüfer weitergibt, sind vertraulich zu behandeln;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo ringrazio per le informazioni che ci ha fornito in merito ai diversi codici di condotta.
ich danke ihm für die informationen, die er uns zu verschiedenen verhaltensregeln gegeben hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- ti ringrazio per avermi fatto chiamare, tom.
- „danke, dass du mich gerufen hast tom !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aggiornamento delle informazioni trasmesse e obbligo di trasmettere spontaneamente talune informazioni
aktualisierung der übermittelten informationen und verpflichtung zur unaufgeforderten vorlage bestimmter informationen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tra le informazioni trasmesse alla commissione figurano la quantità e il prezzo dell'energia in questione.
die der kommission übermittelten angaben umfassen die menge und den preis der betreffenden energie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutte le informazioni trasmesse in applicazione del presente regolamento hanno carattere riservato.
alle in anwendung dieser verordnung übermittelten angaben sind vertraulich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le informazioni che devono essere trasmesse e di cui deve essere garantita l'accessibilità sono le seguenti:
dabei müssen folgende informationen übermittelt und zugänglich gemacht werden:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: