Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un bacio dolce
un dolce abbraccio
Ultimo aggiornamento 2020-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti mando un bacio
i send you a kiss
Ultimo aggiornamento 2014-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un bacio, a presto
guten morgen mein schatz
Ultimo aggiornamento 2021-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ciao caro amico un bacio e un abbraccio
hello dear friend a kiss and a hug
Ultimo aggiornamento 2020-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per poi concludere il tutto con un bacio.
und zum abschluss einen bacio (kuss).
Ultimo aggiornamento 2007-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mio amore ti mando un bacio,tanti bacini
mi amor te mando un beso, muchos besos
Ultimo aggiornamento 2021-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
un caro abbraccio e un bacio della buona notte
a close hug and a kiss goodnight
Ultimo aggiornamento 2012-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette
eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vi lascio forse senza una lagrima, senza un bacio, senza una parola?
verlasse ich dich ohne eine thräne? – ohne einen kuß? – ohne ein wort?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
due donne che fanno parte dei combattenti della guerriglia si scambiarono un bacio dolce e furtivo.
zwei guerrillakämpferinnen tauschten einen sanften, kurzen kuss aus.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi
du hast mir keinen kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine füße zu küssen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
obbedii e la gioia mi rese agile; ebbi un bacio e sopportai meglio che potessi il trionfo.
ich gehorchte. die freude machte mich behende; ich sprang hinauf. er gab mir einen herzhaften willkommenkuß und triumphierte ein wenig, was ich mir so geduldig wie möglich gefallen ließ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- nel periodo dal 1 maggio al 30 ottobre almeno 1 volo giornaliero in andata ed un volo giornaliero in ritorno da operarsi con aeromobile a 44 posti.
- zwischen 1.5. und 30.10. mindestens 1 hinflug und 1 rückflug täglich mit einem luftfahrzeug mit einer kapazität von 44 sitzplätzen;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si trattò d’un bacio nel parlatorio del carcere davanti al rappresentante della pubblica accusa...”.
es war ein kuss vor dem staatsanwalt im besuchszimmer des gefängnisses......".
Ultimo aggiornamento 2012-05-16
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- 1 volo giornaliero in andata e 1 volo giornaliero in ritorno il sabato e la domenica per tutto l'anno.
- samstags und sonntags ein hinflug und ein rückflug täglich.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la frequenza minima sulla rotta sopra individuata è di 2 voli in andata e 2 voli in ritorno giornalieri per tutto l'anno.
ganzjährig mindestens zwei hinflüge und zwei rückflüge täglich auf der oben genannten strecke.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- nel periodo 1 ottobre 31 maggio almeno 1 volo settimanale in andata ed 1 volo settimanale in ritorno da operarsi con aeromobile a 120 posti.
- zwischen 1.10. und 31.5. mindestens 1 hinflug und 1 rückflug wöchentlich mit einem luftfahrzeug mit einer kapazität von 120 sitzplätzen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: