Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vado alla stazione ferroviaria
ich gehe zum bahnhof
Ultimo aggiornamento 2016-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se qualcuno mi ruba il portafoglio io vado alla polizia, non mi metto a negoziare con il ladro.
wenn mir jemand die tasche stiehlt, gehe ich zur polizei und beginne keine verhandlungen mit dem dieb.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
maratea, ad esempio, può essere una buona meta perché al mare e alla spiaggia si possono associare le escursioni alle tante grotte, o fare attività subacquea.
maratea kann zum beispiel ein gutes ziel sein, weil man mit dem meer und dem strand die ausflüge zu den vielen grotten verbinden, oder unterwasseraktivitäten ausüben kann.
Ultimo aggiornamento 2007-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'intenzione è di creare parcheggi per automobili distanti fino a un chilometro dalla spiaggia; i turisti accederanno alla spiaggia a piedi o in bicicletta.
besucher müssten dann die strecke zum strand entweder zu fuß oder mit dem rad zurücklegen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il mediatore europeo ha informato la commissione europea dell'attribuzione della "bandiera blu" alla spiaggia di armação de pêra e le ha chiesto di trasmettergli le sue osservazioni.
ein weiteres schreiben des beschwerdeführers vom 12. juni 1995, das direkt an die kommission in brüssel gerichtet war, war mit schreiben vom 7. juli 1995 beantwortet worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non sono diffidente e pertanto non vado alla ricerca di associazioni strane; non mi sembra peraltro questo il posto per giocare a scoprire chi abbia ragione e chi no, ma ritengo, comunque, che la questione linguistica sia importante.
es kann nicht hingenommen werden, daß ein begriff wie die staatssouveränität sich gegen den schutz der bürger wendet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la prende ariosa chi in un discorso si dilunga eccessivamente partendo magari da premesse lunghissime; oppure chi frequenta assiduamente un unico bar solo per incontrare la ragazza di cui è innamorato, senza il coraggio, dopo otto mesi di gelati e caffè macchiati, di rivolgerle parola; oppure, ancora, la prende ariosa chi, la domenica, per paura della fila sulla firenze-pisa-livorno, attraversa tutte le colline da firenze al mare impiegando tre ore, le pasticche dei freni e quattro ammortizzatori per arrivare a alla spiaggia di tirrenia.
der ausdruck „la prendere ariosa“ bedeutet, dass jemand weitschweifige erklärungen gibt, vielleicht lange einleitungen macht, oder wenn jemand beharrlich immer die gleiche bar aufsucht, um das mädchen zu sehen, in das er sich verliebt hat, ohne den mut zu haben, nach acht monaten eis und kaffee mit milch, sie endlich anzureden. der ausdruck wird aber auch für jemanden verwendet, der aus angst vor dem stau auf der autobahn florenz-pisa-livorno von florenz über sämtliche hügel bis zum meer fährt, drei stunden braucht und sich die bremsen und vier stoßdämpfer ruiniert, um an den strand des tyrrhenischen meeres zu kommen.
Ultimo aggiornamento 2005-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: