Hai cercato la traduzione di voi potete trovare in allegato i... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

voi potete trovare in allegato il mio scontrino

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

in allegato le invio il mio cv

Tedesco

anbei schicke ich ihnen meinen lebenslauf

Ultimo aggiornamento 2023-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in allegato il documento

Tedesco

ich freue mich auf ihre freundliche antwort

Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in allegato il preventivo richiesto

Tedesco

nebeneinander

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in allegato le invio il mio numero di conto corrente

Tedesco

beigefügt schicke ich sie

Ultimo aggiornamento 2023-09-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il resoconto riporta in allegato il parere del

Tedesco

der präsident. — das wort hat die fraktion der europäischen demokraten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

presentiamo in allegato il suo curriculum vitae completo.

Tedesco

der vollständige lebenslauf liegt bei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove potete trovare in repubblica ceca i migliori complessi saunistici o quelli più interessanti?

Tedesco

wo befinden sich in tschechien die besten und interessantesten saunalandschaften?

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ho l'onore di trasmetterle in allegato il testo di questa dichiarazione

Tedesco

ich gestatte mir, ihnen als anlage den text unserer erklärung (') zu überreichen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il resoconto riporta in allegato il parere del relatore sui vari emendamenti nonché le dichiarazioni di voto.

Tedesco

die anlage zu den ausführlichen sitzungsberichten enthält nur die stellungnahme des berichterstatters zu den Änderungsanträgen sowie die erklärungen zur abstimmung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

4) È aggiunto in allegato il testo figurante nell'allegato del presente regolamento.

Tedesco

4. im anhang wird der anhang zur vorliegenden verord nung angefügt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

besluit van de staatssecretaris del 13 giugno 2001 che contiene in allegato il handboek financiële verantwoording.

Tedesco

erlass des außenministers vom 13. juni 2001 mit dem anhang „handboek financiële verantwoording“.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il segretario generale del comitato economico e sociale ha l'onore di inviarle in allegato il:

Tedesco

im auftrag des generalsekretärs des wirtschafts- und sozialausschusses erhalten sie hiermit das

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

[50] besluit van de staatssecretaris del 13 giugno 2001 che contiene in allegato il handboek financiële verantwoording.

Tedesco

juni 2001 mit dem anhang "handboek financiële verantwoording".

Ultimo aggiornamento 2010-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

(1) questa decisione comprende in allegato il regolamento interno del comitato per i prodotti di base agricoli.

Tedesco

(1) dieser beschluss enthält in der anlage die geschäftsordnung des ausschusses für landwirtschaftliche grundstoffe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

unisco in allegato il rapporto informativo che la riguarda, relativo al periodo dal 1° luglio 1977 al 30 giugno 1979 -

Tedesco

in der anlage erhalten sie ihre beurteilung für den zeitraum vom 1. juli 1977 bis 30. juni 1979·

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

1. alle condizioni e secondo le modalità di esecuzione precisate in allegato, il presente programma riguarda in particolare quanto segue:

Tedesco

(1) unter den bedingungen und gemäß den durchführungsbestimmungen des anhangs richtet sich dieses programm insbesondere an

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la stessa lettera conteneva in allegato il testo della legge adottata e forniva inoltre una parte delle informazioni richieste dalla commissione con la lettera del 28 gennaio 1999.

Tedesco

der wortlaut des verabschiedeten gesetzes sowie ein teil der von der kommission mit schreiben vom 28.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la stessa lettera conteneva in allegato il testo della legge adottata e forniva inoltre una parte delle informazioni richieste dalla commissione con la lettera del 28 gennaio 1999.

Tedesco

der wortlaut des verabschiedeten gesetzes sowie ein teil der von der kommission mit schreiben vom 28. januar 1999 angeforderten angaben wurden gemeinsam mit diesem schreiben übermittelt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

11) nell'allegato, il testo della parte a è sostituito da quello riportato in allegato del presente regolamento.

Tedesco

der anhang teil a erhält die fassung des anhangs der vorliegenden verordnung.

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in diversi pareri elencati in allegato, il cese ha proposto che la costituzione conceda la cittadinanza dell'unione ai cittadini dei paesi terzi stabilmente residenti nell'unione europea.

Tedesco

der ewsa hat in verschiedenen stellungnahmen vorgeschlagen, dass die verfassung drittstaatsangehörigen mit langfristiger aufenthaltsberechtigung in der eu die unionsbürgerschaft zuerkennen sollte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,315,865 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK