Hai cercato la traduzione di voterebbero da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

voterebbero

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

in quel caso come voterebbero?

Tedesco

eher.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oggi, i francesi voterebbero in massa «no» a maastricht.

Tedesco

dies bedeutet, daß die regierangskonferenz 1996 nicht zu einer neu auflage des vertrags von maastricht werden darf, auf den weder die parlamente noch die bürger den geringsten einfluß nehmen konnten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

credo che i delfini voterebbero a favore – se solo potessero!

Tedesco

delphine würden, meine ich, dafür stimmen, wenn sie denn könnten!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se i governi si rendessero conto di quello che stanno sostenendo, la maggior parte voterebbero contro.

Tedesco

wenn die regierungen wüßten, was sie unterstützen, würden viele von ihnen dagegen stimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non credo che i parla mentari cattolici voterebbero qualcosa contro il vaticano, soprattutto quando sono vicine le elezioni.

Tedesco

kann der kommissar sagen, ob die kommission für diese beobachter zuständig ist und sie kontrolliert und ob vorgesehen ist, den einsatz zu vergrößern?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma dato che parliamo di democrazia, siamo sicuri che i popoli voterebbero come noi sé fosse data loro la possibilità di esprimersi?

Tedesco

doch wenn wir von der demokratie reden, darf man annehmen, daß die völker dies ebenso tun würden wie wir, wenn sie die möglichkeit hätten, sich zu aüßem?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e spiega perché lo ritiene un suicidio: perché alcuni voterebbero per il discarico in quanto la maggioranza dei commissari è socialista, altri invece per difendere interessi nazionali.

Tedesco

und dann wird erklärt, warum dies als" selbstmord" angesehen würde: weil die einen demnach dafür stimmen werden, weil es eine mehrheit sozialistischer kommissare gibt, während die anderen dafür stimmen, weil damit angeblich nationalen interessen gedient ist.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

credo che la maggior parte dei miei elettori farebbe lo stesso e credo anche che tutti gli animali della mia regione, se fossero in condizioni di farlo, voterebbero con ambo le zampe per questa proposta.

Tedesco

sollte es die genehmigung des protokolls auf später verschieben wollen, so wird es ge schehen, da artikel 89 nicht vollständig erfüllt wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nel quadro della procedura di bilancio annuale, i due rami dell'autorità di bilancio voterebbero tanto per le entrate quanto per le spese, rispettando tuttavia le disposizioni della decisione sulle risorse proprie.

Tedesco

die mehrmaligen Änderungen der finanziellen vorausschau, die wegen unvorhersehbarer umstände vorgenommen werden mußten, haben zweifel an ihrem normativen charakter aufkommen lassen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un prolungamento del negoziato costituzionale oltre queste date comporterebbe due gravi problemi di legittimità e trasparenza democratica: da un lato, verrebbe a disperdersi progressivamente il patrimonio costituente della convenzione; dall’ altro, i cittadini europei voterebbero per le elezioni del parlamento europeo ignorando i lineamenti costituzionali della futura unione.

Tedesco

ein hinziehen der verfassungsverhandlungen über diese termine hinaus würde zwei ernste probleme aufwerfen, die die demokratische legitimität und die demokratische transparenz betreffen. zum einen würde der vom konvent erarbeitete verfassungskorpus schrittweise ausgehöhlt; zum anderen würden die europäischen bürger zu den europawahlen abstimmen, ohne kenntnis von den konstitutionellen umrissen der zukünftigen union zu haben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,337,596 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK