Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tutto il popolo lo vide camminare e lodare di
bütün halk, onun yürüyüp tanrıyı övdüğünü gördü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovevano presentarsi ogni mattina per celebrare e lodare il signore, così pure alla sera
rabbe şükretmek, övgüler sunmak üzere her sabah ve akşam tapınakta hazır bulunacaklardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme dio è da lodare
ama rabbe saygılı kadın övülmeye layıktır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di gerusalemme
tam o sırada ortaya çıkan anna, tanrıya şükrederek yeruşalimin kurtuluşunu bekleyen herkese İsadan söz etmeye başladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
là salgono insieme le tribù, le tribù del signore, secondo la legge di israele, per lodare il nome del signore
rabbin adına şükretmek için.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli stabilì che alcuni leviti stessero davanti all'arca del signore come ministri per celebrare, ringraziare e lodare il signore, dio di israele
rabbin antlaşma sandığı önünde hizmet etmek, İsrailin tanrısı rabbi anmak, ona şükretmek ve övgüler sunmak için bazı levilileri atadı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il re ezechia e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il signore con le parole di davide e del veggente asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono
kral hizkiya ile önderler, levililere davutun ve bilici asafın sözleriyle rabbi övmelerini söylediler. onlar da sevinçle övgüler sundular, başlarını eğip tapındılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era ormai vicino alla discesa del monte degli ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo
İsa zeytin dağından aşağı inen yola yaklaştığı sırada, öğrencilerinden oluşan kalabalığın tümü, görmüş oldukları bütün mucizelerden ötürü, sevinç içinde yüksek sesle tanrıyı övmeye başladılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando i costruttori ebbero gettato le fondamenta del tempio, invitarono a presenziare i sacerdoti con i loro paramenti e le trombe e i leviti, figli di asaf, con i cembali per lodare il signore con i canti di davide re d'israele
yapıcılar rabbin tapınağının temelini atınca, İsrail kralı davutun kuralı uyarınca kâhinler rabbi övmek için tören giysilerini giymiş olarak ellerinde borazanlarla, levili asafoğulları da zillerle yerlerini aldılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avvenne che, quando i suonatori e i cantori fecero udire all'unisono la voce per lodare e celebrare il signore e il suono delle trombe, dei cembali e degli altri strumenti si levò per lodare il signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre, allora il tempio si riempì di una nube, cioè della gloria del signore
borazan çalanlarla ezgiciler tek ses halinde rabbe şükredip övgüler sunmaya başladılar. borazan, zil ve çalgıların eşliğinde seslerini yükselterek rabbi şöyle övdüler: ‹‹rab iyidir; sevgisi sonsuza dek kalıcıdır.›› o anda rabbin tapınağını bir bulut doldurdu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: