Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i telespettatori estranei a detto target sono irrilevanti.
a célcsoporton kívüli nézőkkel nem számolnak.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definire le categorie di impatto rilevanti/irrilevanti;
a releváns és nem releváns hatáskategóriák meghatározása,
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voci irrilevanti ai fini della presente direttiva sono omesse.
az irányelv alkalmazásához nem lényeges tételek a felsorolásból kimaradtak.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tale contesto le condizioni che prevalgono nel mercato interno sono irrilevanti.
a belföldi piacon uralkodó piaci feltételek ebben az összefüggésben irrelevánsak.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le capacità di produzione inutilizzate negli usa durante il pir non sono irrilevanti.
a felülvizsgálati időszak alatt a szabad termelési kapacitás az usa-ban nem jelentéktelen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
descrizioni di tutte le ipotesi, comprese quelle che sono risultate irrilevanti;
valamennyi feltevés leírása, ideértve azokat, amelyek bizonyítottan nem releváns feltevésnek minősülnek;
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò è dimostrato dagli sbalzi commerciali non irrilevanti, come ampiamente dimostrato sopra.
ezt jelzi a nem elhanyagolható kereskedelmi forgalom, amint a fentiekben bizonyításra került.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel caso di caratteri irrilevanti, gli zero iniziali e gli spazi finali vengono soppressi.
a jelentéktelen karakterek esetében a kezdő nullák és a záró szóközök lesznek tömörítve.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche se offre enormi possibilità, pone comunque sfide tutt’altro che irrilevanti.
bár hatalmas lehetőségeket kínál, mindazonáltal nem elhanyagolható kihívásokat is támaszt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i disegni e modelli si reputano identici quando le loro caratteristiche differiscono soltanto per dettagli irrilevanti.
a mintákat egymással azonosnak kell tekinteni, ha külső jellegzetességeik csupán lényegtelen részletekben különböznek.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in base al principio di rilevanza, informazioni considerate irrilevanti possono ad esempio essere aggregate nei bilanci.
a lényegesség elve szerint a lényegtelennek tekintett információkat például összesített formában lehet megadni az éves pénzügyi kimutatásokban.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli eventuali risparmi fiscali dell'impresa sono infatti irrilevanti sotto il profilo dell'investitore.
a vállalkozás esetleges adómegtakarításai a befektető számára nem bírnak jelentőséggel.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il campionamento consisteva nell’esaminare iprimi 100 collegamenti econtinuava fino ache 20 collegamenti successivi si dimostravano irrilevanti.
színvonalát és hatókörét, de a különböző évekre vonatkozó adatokat nem lehet közvetlenül összehasonlítani.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la holm afferma di ritenere «tali calcoli irrilevanti per il prezzo di vendita e le potenzialità di un frazionamento.»
a holm szerint „ezek a számítások irrelevánsak az eladási érték és a sectioning lehetősége szempontjából.”
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le misure statunitensi, inoltre, non si applicano a determinati prodotti provenienti da determinati fornitori, ma i quantitativi corrispondenti sono considerati irrilevanti.
bizonyos gyártók által előállított bizonyos termékeket is mentesítettek az amerikai egyesült Államok védintézkedései alól, de ezek mennyisége nem tekinthető jelentősnek.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, mentre un singolo elemento potrebbe essere considerato irrilevante, elementi irrilevanti di natura analoga potrebbero essere considerati rilevanti ove presi nel loro insieme.
azonban, míg egy tétel önmagában esetleg lényegtelennek tekinthető, hasonló jellegű, lényegtelen tételek együttesen már lényegesnek minősülhetnek.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(160) il-kummissjoni tqis l-eżami tal-plawżibbiltà ta' l-awstrija bħala irrilevanti.
(160) a bizottság az ausztria által elvégzett elfogadhatósági vizsgálatot irrelevánsnak tartja.
Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— l’autorità amministrativa tedesca ha ritenuto irrilevanti tali dati, nonostante essi potessero ritenersi confermati dai risultati dell’ispezione effettuata da veterinari francesi nel novembre 1999.
– a német hatóság a fenti információkat lényegtelennek ítélte, jóllehet azokat a francia állategészségügyi szakemberek 1999. novemberi ellenőrzéseinek eredményei igazolták.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il livello di utilizzazione delle restituzioni all’esportazione per alcune categorie di prodotti del settore delle carni bovine risulta irrilevante.
az export-visszatérítések elterjedése bizonyos kategóriába eső marha- és borjúhústermékek esetén jelentéktelennek bizonyul.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: