Hai cercato la traduzione di nascere da Italiano a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Hungarian

Informazioni

Italian

nascere

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Ungherese

Informazioni

Italiano

analogamente, le reti possono nascere nella fase di attuazione di progetti.

Ungherese

a projektek végrehajtása során hasonlóképpen kialakulhatnak hálózatok.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il presidente dirime le controversieche potrebbero nascere dall'applicazione di tali disposizioni.

Ungherese

e e rendelkez6sek rendelkez6sek alkalmazrlsakor alkalmazrlsakor felmertil6 felmertil6 vitas vitas k6rd6sekben k6rd6sekben a a bizotts6g bizotts6g elntike elntike diint . diint .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il presidente dirime le controversie che potrebbero nascere dall'applicazione di tali disposizioni.

Ungherese

e rendelkezések alkalmazásakor felmerülő vitás kérdésekben a bizottság elnöke dönt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le imprese della regione possono ora installare reti informali che di.erentemente non avrebbero potuto nascere.

Ungherese

a rïgiùbeli vèllalatok olyan informèlis hèlùzatokat fognak tudni felèllótani, amelyek mèskïpp esetleg nem alakulnènak ki.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quest'omissione volontaria fa nascere dubbi su tutte le altre informazioni presentate in merito alla privatizzazione.

Ungherese

ez a szándékos mulasztás kételyeket vet fel a privatizációról szolgáltatott valamennyi információ valódiságát illetően.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia, nei paesi caratterizzati da un elevato numero di cocainomani nella popolazione sembra nascere un interesse crescente a fornire servizi specializzati.

Ungherese

a három csoport igényei valószínűleg különbözőek, és ez a szolgáltatók részéről is eltérő hozzáállást kíván.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

conveniva che romulo non capissi in alba, fussi stato esposto al nascere, a volere che diventassi re di roma e fondatore di quella patria.

Ungherese

ha romulus nem vetődik albába, ha születésekor ki nem tétetik, nem lett volna rómának és annak a hazának alapítója.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le denunce ricevute hanno aiutato il mrax a elaborarecampagne di sensibilizzazione volte a bloccare la discriminazione sul nascere, ma anche a incoraggiare le vittimea denunciare atti discriminatori.

Ungherese

az irodához beérkező panaszok alapján az mrax felvilágosító kampányokat tud szervezni, amelyek célja, hogy a gyökerénél fojtsák el a diszkriminációt, valamint az, hogy bátorítsák a sértetteket arra, hogy bejelentsék az őket ért hátrányos megkülönböztetést.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le applicazioni e i servizi risultanti da questi sviluppi faranno nascere probabilmente nuovi rami di attività economica in cui saranno coinvolti sia il settore dell'energia che quello delle tic.

Ungherese

az így előálló alkalmazások és szolgáltatások várhatóan olyan új gazdasági ágazatok kialakulását fogják eredményezni, amelyekben mind az energia-, mind az ikt-ágazat szereplői részt fognak venni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un settore europeo della pesca più sostenibile non può semplicemente nascere per legge; è necessaria un’autentica trasformazione culturale del nostro modo di concepire la pesca europea.

Ungherese

a fenntarthatóbb európai halászati iparágat nem lehet egyszerűen csak jogszabályokkal életre kelteni: valódi kultúraváltást igényel abban, ahogy az európai halászatról gondolkodunk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oppure, se tale luogo non può essere determinato, nel luogo in cui le autorità competenti constatano che la merce si trova in una situazione che fa nascere l'obbligazione;

Ungherese

ha ezt a helyet nem lehet meghatározni, az a hely, ahol az illetékes hatóságok megállapítják, hogy az áru tartozást keletkeztető helyzetben van; vagy

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a) sia fornita una garanzia che copra l'importo dell'obbligazione doganale che potrebbe nascere conformemente all'articolo 208 del codice, e

Ungherese

a) a várhatóan felmerülő vámtartozás fedezésére biztosíték nyújtása a vámkódex 208. cikkének megfelelően; és

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

più in particolare, brittany ferries ritiene che la decisione della commissione dell’8 maggio 2001 ha fatto nascere nella sua dirigenza un legittimo affidamento in merito al fatto che il regime in oggetto non comportasse aiuti di stato.

Ungherese

konkrétabban a brittany ferries úgy véli, hogy a bizottság 2001. május 8-i határozata a vezetőjükben jogos elvárást keltett, miszerint a szóban forgó rendszer nem tartalmaz állami támogatást.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione non ha fornito garanzie precise, incondizionate e concordanti che potessero far nascere fondate aspettative nelle autorità francesi e/o nei beneficiari del regime in questione, per quanto concerne la sua regolarità (cfr., sulla definizione del legittimo affidamento, sentenza della corte dell’11 marzo 1987, van den bergh en jurgens/commissione, 265/85, racc. pag. 1155, punto 44, e sentenza del 26 giugno 1990, sofrimport/commissione, c-152/88, racc. pag. i-2477, punto 26; sentenze del tribunale del 18 gennaio 2000, mehibas dordtselaan/commissione, t-290/97, racc. pag. ii-15, punto 59, nonché sentenza del 9 luglio 2003, kyowa hakko kogyo/commissione, t-223/00, racc. pag. ii-2553, punto 51; cfr., sull’assenza di legittimo affidamento dei beneficiari di un aiuto eseguito illegalmente, sentenza della corte dell’11 novembre 2004, demesa e territorio histórico de Álava/commissione, c-183/02 p e c-187/02 p, racc. pag. i-10609, punti 44 e 45 e la giurisprudenza citata).

Ungherese

a bizottság nem adott olyan jellegű pontos, feltétlen és egyértelmű garanciákat, amelyek alapján a francia hatóságok és/vagy a szóban forgó rendszer kedvezményezettjei megalapozott reményeket fűzhettek volna annak szabályszerűségéhez (a jogos elvárás meghatározásáról lásd a bíróság 1987. március 11-i, van den bergh en jurgens/bizottság, 265/85, ebht 1155. o., 44. pontja és 1990. június 26-i, sofrimport/bizottság, c-152/88, ebht i-2477. o. 26. pontja ítéletét; és az elsőfokú bíróság 2000. január 18-i ítéletét, mehibas dordtselaan/bizottság, t-290/97, ebht ii-15. o. 59. pont, valamint 2003. július 9-i ítéletét, kyowa hakko kogyo/bizottság, t-223/00, ebht ii-2553. o., 51. pont; egy jogellenesen megvalósított támogatás kedvezményezettjeinél a jogos elvárás hiányával kapcsolatban lásd a bíróság 2004. november 11-i ítéletét, demesa és territorio histórico de Álava/bizottság, c-183/02 p és c-187/02 p, ebht i-10609. o., 44. és 45. pont és a hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,885,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK