Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia
a ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az õ kegyelme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata
vereséget és gyalázatot nyer, és az õ gyalázatja el nem töröltetik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fa più una minaccia all'assennato che cento percosse allo stolto
foganatosb a dorgálás az eszesnél, mint ha megvernéd a bolondot százszor is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strinse i denti, tacque e percosse il pavimento indurito col piede.
Összeszorította fogát, és sokáig hallgatott. megállt, csizmája sarkával a keményre fagyott földet ütögette.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le ferite sanguinanti spurgano il male, le percosse purificano i recessi del cuore
kékek [és] a sebek távoztatják el a gonoszt, és a belsõ részekig ható csapások.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
percosse l'egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia
a ki megverte az égyiptomiakat elsõszülötteikben; mert örökkévaló az õ kegyelme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nelle percosse, nelle prigioni, nei tumulti, nelle fatiche, nelle veglie, nei digiuni
vereségben, tömlöczben, háborúságban, küzködésben, virrasztásban, bõjtölésben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse
És a mely szolga tudta az õ urának akaratát, és nem végezte el, sem annak akarata szerint nem cselekedett, sokkal büntettetik meg;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mosè alzò la mano, percosse la roccia con il bastone due volte e ne uscì acqua in abbondanza; ne bevvero la comunità e tutto il bestiame
És felemelé mózes az õ kezét, és megüté a kõsziklát az õ vesszejével két ízben; és sok víz ömle ki, és ivék a gyülekezet és az õ barmai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la luce della luna sarà come la luce del sole e la luce del sole sarà sette volte di più, quando il signore curerà la piaga del suo popolo e guarirà le lividure prodotte dalle sue percosse
És a holdnak fénye olyan lesz, mint a napnak fénye, és a napnak fénye hétszer nagyobb lesz, olyan, mint hét napnak napfénye; ama napon, a melyen az Úr beköti népe romlását, és vereségének sebét meggyógyítja!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una mano essa stese al picchetto e la destra a un martello da fabbri, e colpì sisara, lo percosse alla testa, ne fracassò, ne trapassò la tempia
balját a szegre, jobbját pedig a munkások põrölyére nyújtotta, És ütötte siserát, szétzúzta fejét, És összetörte, általfúrta halántékát,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avevano ancora la carne fra i denti e non l'avevano ancora masticata, quando lo sdegno del signore si accese contro il popolo e il signore percosse il popolo con una gravissima piaga
a hús még foguk között vala, és meg sem emésztették vala, a mikor az Úrnak haragja felgerjede a népre és megveré az Úr a népet igen nagy csapással.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco, egli percosse la rupe e ne scaturì acqua, e strariparono torrenti. «potrà forse dare anche pane o preparare carne al suo popolo?»
Ímé, megcsapta a kõsziklát és víz ömlött és patakok özönlöttek; de vajjon tud-é kenyeret is adni? avagy készíthet-é húst az õ népének?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elia prese il mantello, l'avvolse e percosse con esso le acque, che si divisero di qua e di là; i due passarono sull'asciutto
És fogá illés az õ palástját, és összehajtva azt, megüté azzal a vizet; és az kétfelé válék; úgy hogy mind a ketten szárazon menének át rajta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli si alzò, percosse i filistei, finché la sua mano, sfinita, rimase attaccata alla spada. il signore concesse in quel giorno una grande vittoria e il popolo seguì eleàzaro soltanto per spogliare i cadaveri
megállván, vágta a filiszteusokat mindaddig, míg a keze elfáradt, és a keze a fegyverhez ragadt. És nagy szabadulást szerze az Úr azon a napon, a nép pedig visszatére õ utána, [de] csak a fosztogatásra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora in quella notte l'angelo del signore scese e percosse nell'accampamento degli assiri centottantacinquemila uomini. quando i superstiti si alzarono al mattino, ecco, quelli erano tutti morti
azon az éjszakán kijött az Úr angyala, és levágott az assiriabeli táborban száznyolczvanötezeret, és mikor jó reggel felkeltek, ímé mindenütt holttestek [hevertek.]
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moglie percossa
elnyűtt feleség
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.