Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la loro bocca è piena di maledizione e di amarezza
miệng chúng nó đầy những lời nguyền rủa và cay đắng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse furono causa d'intima amarezza per isacco e per rebecca
hai dâu đó là một sự cay đắng lòng cho y-sác và rê-be-ca.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amarezza è nel cuore di chi trama il male, gioia hanno i consiglieri di pace
sự phỉnh gạt ở trong lòng kẻ toan mưu hại; nhưng sự vui vẻ thuộc về người khuyên lơn sự hòa bình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il cuore conosce la propria amarezza e alla sua gioia non partecipa l'estraneo
lòng nhìn biết sự cay đắng của lòng; một người ngoại không chia vui với nó được.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
date bevande inebrianti a chi sta per perire e il vino a chi ha l'amarezza nel cuore
hãy ban vật uống say cho người gần chết, và rượu cho người có lòng bị cay đắng:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un figlio stolto è un tormento per il padre e un'amarezza per colei che lo ha partorito
con ngu muội là một điều buồn rầu cho cha, và một sự cay đắng cho mẹ đã sanh đẻ nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stanco io sono della mia vita! darò libero sfogo al mio lamento, parlerò nell'amarezza del mio cuore
linh hồn tôi đã chán ngán sự sống tôi; tôi sẽ buông thả lời than thở của tôi, tôi sẽ nói vì cơn cay đắng của lòng tôi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
farà bere alla donna quell'acqua amara che porta maledizione e l'acqua che porta maledizione entrerà in lei per produrle amarezza
thầy tế lễ sẽ biểu người nữ uống nước đắng giáng rủa sả, nước đắng giáng rủa sả sẽ vào trong mình nàng đặng làm cay đắng cho nàng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non considerare la tua serva una donna iniqua, poiché finora mi ha fatto parlare l'eccesso del mio dolore e della mia amarezza»
chớ tưởng con đòi của ông là một người đờn bà gian ác; vì nỗi đau đớn và ưu phiền quá độ của tôi bắt tôi phải nói đến bây giờ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia
tôi còn nói gì? ngài đã phán cùng tôi thì ngài cũng đã làm thành việc nầy. trọn đời tôi sẽ ăn ở cách khiêm nhường vì cớ trong lòng cay đắng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le strade di sion sono in lutto, nessuno si reca più alle sue feste; tutte le sue porte sono deserte, i suoi sacerdoti sospirano, le sue vergini sono afflitte ed essa è nell'amarezza
các đường lối si-ôn đương thảm sầu, vì chẳng ai đến dự kỳ lễ trọng thể nữa. mọi cửa thành hoang vu; các thầy tế lễ thở than; các gái đồng trinh nó bị khốn nạn, chính nó phải chịu cay đắng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora mi avvicinai all'angelo e lo pregai di darmi il piccolo libro. ed egli mi disse: «prendilo e divoralo; ti riempirà di amarezza le viscere, ma in bocca ti sarà dolce come il miele»
vậy, tôi đi tới vị thiên sứ và xin người cho tôi quyển sách nhỏ. người phán: người hãy lấy và nuốt đi; nó sẽ đắng trong bụng ngươi, nhưng trong miệng ngươi nó sẽ ngọt như mật.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: