Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e ritornino in sé sfuggendo al laccio del diavolo, che li ha presi nella rete perché facessero la sua volontà
và họ tỉnh ngộ mà gỡ mình khỏi lưới ma quỉ, vì đã bị ma quỉ bắt lấy đặng làm theo ý nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora il re dario ordinò che si facessero ricerche nell'archivio, là dove si conservano i tesori a babilonia
vua Ða-ri-út bèn truyền tra khảo trong tàng thơ viện là nơi chứa các bửu vật tại ba-by-lôn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne prese settantamila come portatori, ottantamila come scalpellini perché lavorassero sulle montagne e tremilaseicento come sorveglianti perché facessero lavorare quella gente
sa-lô-môn bèn điểm soát các người ngoại quốc ở trong nước y-sơ-ra-ên, tùy theo số Ða-vít, cha người, đã điểm soát; thấy được mười lăm vạn ba ngàn sáu trăm người.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oppure se io infestassi quel paese di bestie feroci, che lo privassero dei suoi figli e ne facessero un deserto che nessuno potesse attraversare a causa delle bestie feroci
nếu ta khiến các thú dữ trải qua trong đất, làm cho hủy hoại, trở nên hoang vu, đến nỗi chẳng ai đi qua nữa vì cớ các thú ấy,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assalonne aggiungeva: «se facessero me giudice del paese! chiunque avesse una lite o un giudizio verrebbe da me e io gli farei giustizia»
Ðoạn, Áp-sa-lôm tiếp rằng: Ồ! chớ chi người ta lập ta làm quan xét trong xứ! phàm người nào có việc tranh tụng hay kiện cáo gì cần đoán xét, sẽ đến ta, thì ta sẽ xử đoán công bình cho họ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
davide disse ai capi dei leviti di mandare i loro fratelli, i cantori con gli strumenti musicali, arpe, cetre e cembali, perché, levando la loro voce, facessero udire i suoni di gioia
Ða-vít truyền cho các trưởng tộc người lê-vi; hãy cắt trong anh em họ những người hát xướng, cầm các thứ nhạc khí, ống quyển, đờn cầm, chập chỏa để cất tiếng vui mừng vang rền lên.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il re salomone ordinò che lo facessero scendere dall'altare; quegli andò a prostrarsi davanti al re salomone, che gli disse: «vattene a casa!»
vua sa-lô-môn sai kẻ đem người xuống khỏi bàn thờ. a-đô-ni-gia đến sấp mình xuống trước mặt sa-lô-môn; sa-lô-môn bèn nói với người rằng: hãy trở về nhà ngươi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: