Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il povero parla con suppliche, il ricco risponde con durezza
người nghèo dùng lời cầu xin; còn kẻ giàu đáp lại cách xẳng xớm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
davide allora fece suppliche a dio per il bambino e digiunò e rientrando passava la notte coricato per terra
Ða-vít vì con cầu khẩn Ðức chúa trời và kiêng ăn; đoạn, người trở vào nhà, trọn đêm nằm dưới đất.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti
chớ lo phiền chi hết, nhưng trong mọi sự hãy dùng lời cầu nguyện, nài xin, và sự tạ ơn và trình các sự cầu xin của mình cho Ðức chúa trời.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini
vậy, trước hết mọi sự ta dặn rằng, phải khẩn nguyện, cầu xin, kêu van, tạ ơn cho mọi người,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pregate inoltre incessantemente con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello spirito, vigilando a questo scopo con ogni perseveranza e pregando per tutti i santi
hãy nhờ Ðức thánh linh, thường thường làm đủ mọi thứ cầu nguyện và nài xin. hãy dùng sự bền đổ trọn vẹn mà tỉnh thức về điều đó, và cầu nguyện cho hết thảy các thánh đồ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. ora stà attento alla parola e comprendi la visione
lời phán dặn đã ra từ khi ngươi bắt đầu nài xin; và ta đến để tỏ lời đó cho ngươi, vì ngươi đã được yêu quí lắm. vậy hãy suy nghĩ sự đó và hãy hiểu biết sự hiện thấy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolta le suppliche del tuo servo e del tuo popolo israele, quando pregheranno in questo luogo. tu ascoltali dai cieli, dal luogo della tua dimora; ascolta e perdona
phàm điều gì tôi tớ chúa và dân y-sơ-ra-ên sẽ cầu khẩn trong khi hướng về nơi này, xin chúa hãy dủ nghe, nhậm lời, và tha thứ cho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse si umilieranno con suppliche dinanzi al signore e abbandoneranno ciascuno la sua condotta perversa, perché grande è l'ira e il furore che il signore ha espresso verso questo popolo»
có lẽ họ sẽ cầu xin Ðức giê-hô-va và xây lại khỏi đường ác mình; vì cơn giận và thạnh nộ mà Ðức giê-hô-va đã rao nghịch cùng dân nầy là lớn lắm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al profeta geremia e gli dissero: «ti sia gradita la nostra supplica! prega per noi il signore tuo dio, in favore di tutto questo residuo di popolazione, perché noi siamo rimasti in pochi dopo essere stati molti, come vedi con i tuoi occhi
đều đến nói cùng tiên tri giê-rê-mi rằng: xin nhậm lời chúng tôi nài xin, và cầu thay giê-hô-va Ðức chúa trời ông cho chúng tôi, tức là những kẻ còn sót lại. vả, chúng tôi trước vốn đông người, nay còn lại rất ít, như mắt ông có thấy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: