Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
poiché dicevano: «e' posseduto da uno spirito immondo»
yeesu wax na loolu, ndaxte nee woon nañu, rab jàpp na ko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare
noonu am na ci jàngu bi nit ku rab jàpp. mu daldi yuuxu naan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli rispose uno della folla: «maestro, ho portato da te mio figlio, posseduto da uno spirito muto
kenn ci mbooloo mi tontu ko ne: «kilifa gi, rab jàpp na sama doom, ba luuloo ko. saa su ko jàppee, daf koy daaneel ci suuf, gémmiñ gi di fuur, muy yéyu, ne jàdd. Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era appena sceso a terra, quando gli venne incontro un uomo della città posseduto dai demòni. da molto tempo non portava vestiti, né abitava in casa, ma nei sepolcri
bi yeesu di wàcc ca gaal ga, ku rab jàpp ca waa dëkk ba ñëw, kar ko. yàgg na def yaramu neen te dëkkul ca kër, waaye ca sëg ya lay nekk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giunti che furono da gesù, videro l'indemoniato seduto, vestito e sano di mente, lui che era stato posseduto dalla legione, ed ebbero paura
Ñu ñëw nag ci yeesu, gis ka rab ya jàppoon toog, sol ay yére te ànd ak sagoom. Ñu daldi ragal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma gli scribi, che erano discesi da gerusalemme, dicevano: «costui è posseduto da beelzebùl e scaccia i demòni per mezzo del principe dei demòni»
te it xutbakat ya jóge yerusalem ne: «beelsebul jàpp na ko; ci kàttanu buuru rab yi lay dàqe rab yi.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
subito una donna che aveva la sua figlioletta posseduta da uno spirito immondo, appena lo seppe, andò e si gettò ai suoi piedi
amoon na fa nag jigéen ju rab jàpp doomam ju jigéen. bi mu déggee ne, yeesoo nga fa, mu ñëw, daanu ciy tànkam,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: