Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se qualcuno di voi manca di sapienza, la domandi a dio, che dona a tutti generosamente e senza rinfacciare, e gli sarà data
ukuba ke ubani kuni uswele ubulumko, makacele kuthixo, onika bonke engenakumbi, engangcikivi; wobunikwa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del resto, dio ha potere di far abbondare in voi ogni grazia perché, avendo sempre il necessario in tutto, possiate compiere generosamente tutte le opere di bene
unako ke uthixo ukuphuphumisela kuni ubabalo lonke, ukuze nithi, nihlala ninako nje ukwanela konke ngeendawo zonke, niphuphumele emsebenzini wonke olungileyo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché i bisognosi non mancheranno mai nel paese; perciò io ti dò questo comando e ti dico: apri generosamente la mano al tuo fratello povero e bisognoso nel tuo paese
kuba alisayi kuza lingabikho ihlwempu phakathi kwelizwe elo; ngenxa yoko ndikuwisela umthetho, ndisithi, sivule kakhulu isandla sakho kumzalwana wakho olusizana, olihlwempu lakho ezweni lakho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dagli generosamente e, quando gli darai, il tuo cuore non si rattristi; perché proprio per questo il signore dio tuo ti benedirà in ogni lavoro e in ogni cosa a cui avrai messo mano
uze umnike, ingabi mbi intliziyo yakho ekumnikeni kwakho; ngokuba ngenxa yale ndawo wokusikelela uyehova uthixo wakho emsebenzini wakho wonke, nasezintweni zonke osa isandla sakho kuzo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: