Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in facie longitudinis centum cubitos ostii aquilonis et latitudinis quinquaginta cubito
oor 'n lengte van honderd el, langs die noordelike ingang, en 'n breedte van vyftig el.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda
die vaandel van die laer van dan moet aan die noordekant wees volgens hulle leërafdelings: en ahiëser, die seun van ammísaddai, moet owerste oor die seuns van dan wees.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin
aangaande die poort wat na die noorde lê, by die buitenste voorhof--hy het sy lengte en sy breedte gemeet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus ecce populus venit de terra aquilonis et gens magna consurget a finibus terra
so sê die here: kyk, daar kom 'n volk uit die noordland, en 'n groot nasie word opgewek uit die agterhoeke van die aarde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o o fugite de terra aquilonis dicit dominus quoniam in quattuor ventos caeli dispersi vos dicit dominu
op, op, vlug uit die noordland, spreek die here! want ek het julle na die vier windstreke van die hemel verstrooi, spreek die here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et provocatus rex austri egredietur et pugnabit adversum regem aquilonis et praeparabit multitudinem nimiam et dabitur multitudo in manu eiu
dan sal die koning van die suide verbitterd word en uittrek en teen hom, die koning van die noorde, veg, wat ook 'n groot menigte op die been sal bring, maar hierdie menigte sal in sy hand oorgegee word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
dan sal een uit die spruite van haar wortels in sy plek oprys en teen die leër optrek, en hy sal in die vesting van die koning van die noorde indring en teen hulle optree en magtig wees;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
dan sal die koning van die noorde weer 'n groter menigte op die been bring as die eerste, en ná verloop van tyd, van jare, sal hy sekerlik kom met 'n groot leër en 'n groot gevolg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo
en al die konings van die noorde wat naby en ver is, die een ná die ander; ja, al die koninkryke van die aarde wat op die aardbodem is. en die koning van sesag sal ná hulle drink.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam ecce ego suscito et adducam in babylonem congregationem gentium magnarum de terra aquilonis et praeparabuntur adversum eam et inde capietur sagitta eius quasi viri fortis interfectoris non revertetur vacu
want kyk, ek verwek en laat teen babel optrek 'n menigte van groot nasies uit die noordland; dié sal hulle teen hom opstel--daarvandaan sal hy ingeneem word; hulle pyle sal wees soos dié van 'n voorspoedige held wat nie met leë hande terugkom nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
maar dié dag behoort aan die here here van die leërskare, 'n dag van wraak, om wraak te neem op sy teëstanders; en die swaard sal verslind en versadig en dronk word van hulle bloed; want die here here van die leërskare het 'n slagoffer in die noordland, by die eufraatrivier.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es
toe het hy vir my gesê: die noordelike kamers en die suidelike kamers wat teenoor die afgeslote ruimte lê, hulle is die heilige kamers waar die priesters wat na die here nader kom, die hoogheilige gawes moet eet; daar moet hulle die hoogheilige gawes neersit: die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer, want die plek is heilig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu
maar as die volk van die land voor die aangesig van die here kom op die feestye, moet hy wat deur die noordpoort ingaan om te aanbid, deur die suidpoort uitgaan; en hy wat deur die suidpoort ingaan, moet deur die noordpoort uitgaan; hy mag nie teruggaan deur die poort waardeur hy ingegaan het nie, maar moet reguit vorentoe uitgaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: