Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tota die iniustitiam cogitavit lingua tua sicut novacula acuta fecisti dolu
was my heeltemal van my ongeregtigheid en reinig my van my sonde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabi
maar die edele beraam edele dade, en hy hou stand in wat edel is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reddent ei sicut fratri suo facere cogitavit et auferes malum de medio tu
dan moet julle met hom doen soos hy gedink het om met sy broer te doen; so moet jy dan die kwaad uit jou midde uitroei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis cogitavit hoc super tyrum quondam coronatam cuius negotiatores principes institores eius incliti terra
wie het dit besluit oor tirus, die uitdeler van krone, wie se koopmans vorste, wie se handelaars die edeles van die aarde was?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terra
die here van die leërskare het dit besluit, om te ontheilig al die pralende trots, om die edeles van die aarde in veragting te bring.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione
vlug, vlug haastig, skuil diep weg, o inwoners van hasor, spreek die here; want nebukadrésar, die koning van babel, het 'n besluit teen julle geneem en 'n plan teen julle beraam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea audite consilium domini quod iniit de edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eoru
daarom, hoor die raadsbesluit van die here wat hy teen edom geneem en sy planne wat hy teen die inwoners van teman beraam het: waarlik, die kleinstes van die kudde sal weggesleep word; waarlik, hulle weiveld sal oor hulle verslae wees.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea audite consilium domini quod mente concepit adversum babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eoru
daarom, hoor die raadsbesluit van die here wat hy teen babel geneem en sy planne wat hy teen die land van die chaldeërs beraam het: waarlik, die kleinstes van die kudde sal weggesleep word; waarlik, hulle weiveld sal oor hulle verslae wees.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
maar my woorde en my insettinge wat ek my knegte, die profete, beveel het, het dit julle vaders nie ingehaal nie, sodat hulle tot inkeer gekom en gesê het: soos die here van die leërskare hom voorgeneem het om aan ons te doen ooreenkomstig ons weë en ons werke, so het hy met ons gedoen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: