Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deo favente
met die guns van god
Ultimo aggiornamento 2012-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
labora deo confidens
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul
en toe paulus onder die volk wou ingaan, het die dissipels hom dit nie toegelaat nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non facietis ita domino deo vestr
so mag julle nie doen met die here julle god nie;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco
o herder van israel, hoor tog; u wat josef soos skape lei, wat bo-oor die gérubs troon, verskyn in ligglans!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr
want die naam van die here roep ek uit: gee grootheid aan onse god!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me
nogtans sal ek jubel in die here, ek sal juig in die god van my heil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord
my skild is by god wat die opregtes van hart verlos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
genade vir julle en vrede van god onse vader en die here jesus christus!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
in wie se hand die diepste plekke van die aarde is, en die toppe van die berge is syne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
en petrus en die apostels antwoord en sê: ons moet aan god meer gehoorsaam wees as aan die mense.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et convertemini et videbitis quid sit inter iustum et impium et inter servientem deo et non servientem e
dan sal julle weer die onderskeid sien tussen die regverdige en die goddelose, tussen die wat god dien en die wat hom nie dien nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: