Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dixit deus israhel mihi locutus est fortis israhel dominator hominum iustus dominator in timore de
die god van israel het gesê, die rots van israel het tot my gespreek: 'n heerser oor mense, 'n regverdige, 'n heerser in die vrees van god,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce dominator dominus exercituum confringet lagunculam in terrore et excelsi statura succidentur et sublimes humiliabuntu
maar kyk, die here here van die leërskare slaan met skrikwekkende geweld die takke af, en die hoog uitgegroeides word omgekap en die verhewenes neergegooi;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce enim dominator deus exercituum auferet ab hierusalem et ab iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aqua
want kyk, die here here van die leërskare sal uit jerusalem en uit juda wegneem die stut en die steun, elke stut van brood en elke stut van water,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter hoc mittet dominator deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio igni
daarom sal die here here van die leërskare onder sy vettes 'n maerte stuur; en onder sy heerlikheid sal hy 'n brand laat uitslaan soos die brand van vuur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tu bethleem ephrata parvulus es in milibus iuda ex te mihi egredietur qui sit dominator in israhel et egressus eius ab initio a diebus aeternitati
en jy, betlehem Éfrata, klein om te wees onder die geslagte van juda, uit jou sal daar vir my uitgaan een wat 'n heerser in israel sal wees; en sy uitgange is uit die voortyd, uit die dae van die ewigheid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr
so sê jou here, die here, en jou god wat die saak van sy volk verdedig: kyk, ek neem die beker van bedwelming uit jou hand, die kelk van my grimmigheid; jy sal dit verder nie meer drink nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ne forte mollescat cor vestrum et timeatis auditum qui audietur in terra et veniet in anno auditio et post hunc annum auditio et iniquitas in terra et dominator super dominatore
en laat julle hart nie week wees, sodat julle bevrees word by die tyding wat in die land gehoor word nie, as daar 'n tyding kom in die een jaar, en daarna 'n tyding in die ander jaar, en daar geweld is in die land, heerser teen heerser.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: