Hai cercato la traduzione di epistulas da Latino a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Albanian

Informazioni

Latin

epistulas

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Albanese

Informazioni

Latino

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Albanese

edhe, kur të vij, ata që ju do të miratoni, unë do t'i dërgoj me letra, që të çojnë në jeruzalem dhuratën tuaj bujare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact

Albanese

le ta dijë, pra, ai njeri, se ashtu si jemi në fjalë, me anë të letrave kur jemi larg, të tillë do të jemi edhe me vepra, kur të jemi të pranishëm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite

Albanese

arrita kështu te qeveritarët e krahinës matanë lumit dhe u dhashë atyre letrat e mbretit. me mua mbreti kishte dërguar një trup përcjellës të përbërë nga komandantë të ushtrisë dhe nga kalorës.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea

Albanese

pastaj i thashë mbretit: "në rast se kështu i pëlqen mbretit, të më jepen letra për qeveritarët e krahinës matanë lumit që të më japin lejen e kalimit deri sa të arrijë në judë,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

misit quoque ezechias ad omnem israhel et iudam scripsitque epistulas ad ephraim et manassem ut venirent ad domum domini in hierusalem et facerent phase domino deo israhe

Albanese

pastaj ezekia i dërgoi lajmëtarë tërë izraelit dhe judës dhe i shkroi gjithashtu letra efraimit dhe manasit që të vinin në shtëpinë e zotit në jeruzalem për të festuar pashkën për nder të zotit, perëndisë të izraelit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Albanese

senasheribi shkroi gjithashtu letra për të sharë zotin, perëndinë e izraelit, dhe për të folur kundër tij, duke thënë: "ashtu si perënditë e kombeve të vendeve të tjera nuk i kanë çliruar popujt e tyre nga dora ime, kështu as perëndia i ezekias nuk do ta çlirojë popullin e tij nga dora ime".

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,770,333 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK