Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maledictum horreum tuum et maledictae reliquiae tua
të mallkuara do të jenë shporta jote dhe magjja jote.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maledictum et mendacium et homicidium et furtum et adulterium inundaverunt et sanguis sanguinem tetigi
nuk bëhet tjetër përveç shpërbetimeve, gënjeshtrave, vrasjeve, vjedhjeve, shkeljeve të kurorës, shkeljeve të çdo kufizimi dhe derdhet gjak mbi gjak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill
dhe asnjë mallkim nuk do të ketë më; dhe në të do të jetë froni i perëndisë dhe i qengjit, dhe shërbëtorët e tij do t'i shërbejnë;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam supervenie
ashtu si harabeli fluturon andej e këtej dhe dallëndyshja fluturon, kështu mallkimi pa arsye nuk ka efekt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign
që bekimi i abrahamit t'u vijë johebrenjve me anë të jezu krishtit, që ne të marrim premtimin e frymës me anë të besimit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
të largohet nga e keqja dhe të bëjë të mirën, të kërkojë paqen dhe të ndjekë atë,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae
zoti nuk mundi ta durojë më për shkak të ligësisë së veprimeve tuaja dhe të gjërave të neveritshme që keni kryer. prandaj vendi juaj është shkretuar, është bërë një objekt habie, një mallkim dhe s'ka asnjë banor, siç është akoma sot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
sepse kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "ashtu si zemërimi im dhe tërbimi im janë derdhur mbi banorët e jeruzalemit, kështu tërbimi im do të derdhet mbi ju, kur të hyni në egjipt, dhe do të bëheni objekt nëme, habije, mallkimi, turpi dhe nuk do ta shihni më këtë vend".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta