Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m
atëherë jezusi, duke iu përgjigjur, i tha: ''paskeni ardhur me shpata e me shkopinj që të më kapni sikurse të isha një cub?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
në atë moment jezusi u tha turmave: ''ju dolët të më zini mua me shpata dhe me shkopinj, si kundër një kusar; e pra, çdo ditë isha ulur midis jush duke mësuar në tempull, dhe ju nuk më kapët.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu
pastaj jezusi u tha krerëve të priftërinjve, krerëve të rojeve të tempullit dhe pleqve që kishin ardhur kundër tij: ''keni dalë kundër meje me shpata dhe me shkopinj si kundër një kusari?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: