Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ
dohain onetaco sperançaren eta gure iainco handi eta saluadore iesus christen gloriataco aduenimendu excellentaren beguira gaudelaric:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu
eta guertha cedin itzuli cenean iesus, recebi baitzeçan gendetzeac: ecen guciac haren beguira ceuden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expectantes et properantes in adventum dei diei per quam caeli ardentes solventur et elementa ignis ardore tabescen
beguira çaudetela, eta lehiatzen çaretela iaincoaren egunaren aduenimendura, ceinetan ceruäc irachequiric deseguinen baitirade, eta elementac beroz vrthuren?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
ecen sperançaz saluatu içan gara. eta ikusten den sperançá, ezta sperança: ecen nehorc ikusten duena, certaco spera leçaque?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: