Hai cercato la traduzione di manus da Latino a Basco

Latino

Traduttore

manus

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Basco

Informazioni

Latino

manus

Basco

esku

Ultimo aggiornamento 2013-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

nonne manus mea fecit haec omni

Basco

ala eztitu ene escuac eguin gauça horiac guciac?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Basco

eta escuac gainean eçarri cerauztenean, parti cedin handic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

horrendum est incidere in manus dei viventi

Basco

gauça horriblea da iainco viciaren escuetara erortea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Basco

eta costumatu etziraden verthuteac eguiten cituen iaincoac paulen escuz:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Basco

badaric-ere huná, ni traditzen nauenaren escua, enequin da mahainean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

propter quod remissas manus et soluta genua erigit

Basco

goititzaçue bada çuen escu lachoac, eta çuen belhaun iunctura partituac chuchent itzaçue:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu

Basco

guero paussa citzaten escuac hayén gainean, eta recebi ceçaten spiritu saindua.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia public

Basco

eta egotz citzaten escuac apostoluén gainera, eta eçar citzaten presoindegui publicoan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eiu

Basco

baina leiho batetaric sasquian erautsi içan nencen murrutic: eta halatan haren escuey itzur. nenguién.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu

Basco

eta iaunaren escua cen hequin: eta gende aralde handibat sinhetsiric conuerti cedin iaunagana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod

Basco

escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Basco

cergatic hire discipuluéc iragaiten dute aitzinecoen ordenança? ecen eztitie ikutzen bere escuac oguia iaten dutenean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

pharisaei enim et omnes iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem senioru

Basco

ecen phariseuéc eta iudu guciéc, maiz escuac ikuciric baicen, eztute iaten, aitzinecoen ordenançác eduquiten dituztela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu

Basco

baina deabru mota haur ezta ilkiten orationez eta barurez baicen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Basco

erraiten çuela, indaçue niri-ere bothere hori, nori-ere escuac gainean paussaturen baitrautzat, recebi deçan spiritu saindua.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et viva

Basco

eta othoitz handi eguiten ceraucan, cioela, ene alabatchoa hurrenean duc: othoitz eguiten drauat, ethor adin, eta eçar ditzán escuac haren gainean, senda dadinçát eta vici den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber

Basco

ikus itzaçue ene escuac eta ene oinac: ecen hura bera naiz ni, hazta neçaçue, eta mira: ecen spirituac haraguiric ez heçurric eztu, nola nic dudala baitacussaçue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eoru

Basco

bada dembora lucez han egon citecen constantqui minçatzen ciradela, iaunaren gorthassunez, ceinec testimoniage ekarten baitzaraucan bere gratiazco hitzari, eta emaiten çuen signo eta miraculu eguin ledin hayén escuz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti

Basco

eta ikussiric pilatec ecen etzuela deus probetchatzen, baina tumultoa handitzenago cela, vr harturic ikuz citzan escuac populuaren aitzinean, cioela, innocent naiz ni iusto hunen odoletic: çuec ikussaçue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,805,134 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK