Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatoru
ecen haur da ene odol testamentu berricoa anhitzengatic issurten dena bekatuén barkamendutan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
eta ethor cedin iordanaren inguruco comarca gucira, predicatzen çuela emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
eta gauça gucién gainetic çuen artean charitate affectionezcoa duçuelaric: ecen charitateac estaliren du bekatuén anhitztassuna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venit filius hominis manducans et bibens et dicitis ecce homo devorator et bibens vinum amicus publicanorum et peccatoru
ethorri da guiçonaren semea iaten eta edaten duela: eta dioçue, huná guiçon gormanta eta hordia, eta publicanoén eta vicitze gaichtotacoen adisquidea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur filius hominis in manus peccatoru
eta ethor cedin herén aldian, eta dioste, lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: asco da, ethorri da orena: huná, liuratzen da guiçonaren semea gaichtoén escuetara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et filius hominis traditur in manus peccatoru
orduan ethorten da bere discipuluetara, eta dioste, lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: huná, hurbildu da orena, eta guiçonaren semea liuratzen da gaichtoén escuetara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: