Hai cercato la traduzione di rex honoris da Latino a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Basque

Informazioni

Latin

rex honoris

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Basco

Informazioni

Latino

rex

Basco

errege

Ultimo aggiornamento 2014-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

salomon (rex)

Basco

salomon

Ultimo aggiornamento 2014-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Basco

eta has citecen haren salutatzen, cioitela, vngui hel daquiala, iuduen regueá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

credis rex agrippa prophetis scio quia credi

Basco

o regue agrippá, sinhesten dituc prophetac? baceaquiat ecen sinhesten dituala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Basco

eta cen haren causaren inscriptionea hunela scribatua, ivdven regvea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

david autem rex genuit salomonem ex ea quae fuit uria

Basco

eta iessec engendra ceçan dauid reguea. eta dauid regueac engendra ceçan salomon vriasen emazte içanaganic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep

Basco

berce reguebat ioseph eçagutu etzuenic altcha cedino.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

audiens autem herodes rex turbatus est et omnis hierosolyma cum ill

Basco

bada regue herodes ençunic hori trubla cedin, eta ierusaleme gucia harequin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Basco

ezaicela beldur siongo alabá: huná, hire regue ethorten dun iarriric dagoela asto-vme ar-baten gainean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi

Basco

eta dembora berean iar cedin regue herodes eliçaco batzuén affligitzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecisti

Basco

eta ihardesten duela reguec erranen draue, eguiaz diotsuet, ene anaye chipién hautaric bati eguin draucaçuen becembatean niri eguin drautaçue:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Basco

eta scriba ceçan titulubat pilatec, eta eçar ceçan haren crutze gainean: eta cen scribatua, iesvs nazareno ivdven regvea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele

Basco

hauc bildotsaren contra combatituren dituc, eta bildotsa garaithuren ciayec: ecen iaunén iaun duc, eta reguén regue: eta harequin diradenac dituc deithuac eta elegituac eta fidelac.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

Basco

eta festusec dio, regue agrippá, eta hemen gurequin çareten guciác, badacussaçue guiçon haur, hunez iuduén compainia gucia minçatu içan çait hambat ierusalemen nola hemen, heyagoraz, hunec eztuela guehiagoric vici behar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,028,936,429 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK