Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et barachias et helcana ianitores arca
А Варахия и Елкана бяха вратари за ковчега.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e
Обаче, ще ги поставя стражари над службата на дома за всичката му прислуга, и за всичко, което ще се върши в него.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ianitores accob telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta du
А вратарите: Акув, Талмон и братята им, които пазеха портите, бяха сто и седемдесет и двама души.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ianitores autem sellum et acub et telmon et ahiman et frater eorum sellum princep
А вратарите бяха: Селум, Акув, Талмон, Ахиман и братята им; Селум беше началник;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem aedificatus est murus et posui valvas et recensui ianitores et cantores et levita
А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hii divisi sunt in ianitores ut semper principes custodiarum sicut et fratres eorum ministrarent in domo domin
От тия се образуваха отредите на вратарите, ще каже на главните мъже, имащи заръчвания наравно с братята си да слугуват в Господния дом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vade ad helciam sacerdotem magnum ut confletur pecunia quae inlata est in templum domini quam collegerunt ianitores a popul
Иди при първосвещеника Холкия та му речи да изброи внесените в Господния дом пари, които врътърите са събрали от людете,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habitaverunt autem sacerdotes et levitae et ianitores et cantores et reliquum vulgus et nathinnei et omnis israhel in civitatibus sui
Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habitaverunt ergo sacerdotes et levitae et de populo et cantores et ianitores et nathinnei in urbibus suis universusque israhel in civitatibus sui
Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei
Но пак, те ще бъдат служители в светилището Ми, да надзирават върху портите на дома и да служат в дома; те ще колят всеизгарянията и жертвите на людете, и те ще стоят пред тях, за да им слугуват.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr
Защото израилтяните и левийците трябва да донасят приносите от житото, от виното и от дървеното масло в стаите, гдето са съдовете на светилището, и служащите свещеници, вратарите и първенците. И няма да оставим дома на нашия Бог.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu
В тия дни, когато Мардохей седеше в царската порта, двама от царските скопци, Вихтан и Терес, от ония, които пазеха входа, се разгневиха, и поискаха да турят ръка върху цар Асуира.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
И според наредбата на баща си Давида, постави отредите на свещениците на службата им, и левитите на заръчаното за тях, да пеят и да служат пред свещениците, според както беше потребно за всеки ден, и вратарите според отредите им на всяка порта; защото така бе заповедта от Божия човек Давид.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: