Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha
tazwara ilaq ad yeɛteb aṭas, yerna lǧil-agi ur t-iqebbel ara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia
a wen-d-iniɣ : sya d asawen ur țțuɣaleɣ ara ad sweɣ seg waman-agi n tẓurin alamma tewweḍ ed tgeldit n sidi ṛebbi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatione
axaṭer iwala-yi-d nekk taqeddact-is tameɣbunt ur nesɛi azal. sya d asawen si lǧil ɣer lǧil a yi-qqaṛen : « ț-țaseɛdit »,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aliis etiam verbis pluribus testificatus est et exhortabatur eos dicens salvamini a generatione ista prav
buṭrus inehhu-ten s waṭas n yimeslayen nniḍen, iwakken ad amnen, yeqqaṛ-asen : xḍut i lǧil-agi iɛewjen iwakken aț-țețțusellkem !
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david enim sua generatione cum administrasset voluntati dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptione
di lweqt-is, sidna dawed yexdem lebɣi n sidi ṛebbi ; mi gemmut, yețwamḍel ger lejdud-is, tura lǧețța-s terka deg uẓekka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et laudavit dominus vilicum iniquitatis quia prudenter fecisset quia filii huius saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sun
amɛellem n lewkil-nni axeddaɛ icekkeṛ-it ɣef tiḥeṛci-ines axaṭer arraw n ddunit-agi ḥeṛcen di lecɣal wway gar-asen akteṛ n warraw n tafat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
ass n lḥisab, tagellit n tmurt n ḥabac a d-tekker ɣer yemdanen n lǧil-agi aț-țeccetki fell-asen iwakken ad țțuḥasben, axaṭer tusa-d seg yixef n ddunit iwakken aț-țsel i tmusni n ugellid sliman. aatan nniɣ-awen yella dagi win yugaren agellid sliman !
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti
ma yella win yessetḥan yis-i akk-d imeslayen-iw ger lǧil-agi amednub, ifesden, ula d mmi-s n bunadem ad issetḥi yis m'ara d-yas akk-d lmalayekkat iqedsen di lɛaḍima n baba-s.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: