Hai cercato la traduzione di manducat da Latino a Cabiliano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Cabiliano

Informazioni

Latino

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill

Cabiliano

baba ṛebbi i yi-d-iceggɛen deg-s i tella tudert, d nețța i yi ssidiren. akken daɣen win ara yeččen seg-i ad yidir yis-i.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi

Cabiliano

ifariziyen d lɛulama n ccariɛa iɣaḍ-iten lḥal qqaṛen wway garasen : « argaz-agi yesṭerḥib s imednuben yerna yețɣimi yid-sen ɣer lmakla ».

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste

Cabiliano

ifariziyen mi walan ayagi nnan i inelmaden-is : acuɣeṛ ssid-nwen iteț akk-d imekkasen d yir imdanen ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et discumbentibus eis et manducantibus ait iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecu

Cabiliano

mi qqimen ad ččen, sidna Ɛisa yenna yasen : a wen-iniɣ tideț : yiwen seg-wen itețțen yid-i, ad iyi-ixdeɛ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Cabiliano

d wagi i d aɣṛum i d-yekkan seg igenni. mačči am weɣṛum-nni i ččan lejdud-nwen ; nutni mmuten, ma d win ara yeččen aɣṛum-agi ad yidir i dayem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu

Cabiliano

mačči fell-awen meṛṛa i d-nniɣ ayagi : ssneɣ widak i xtaṛeɣ. lameɛna ayen yuran ad yețwakemmel : « win yeččan aɣṛum yid-i, yuɣal-iyi-d d aɛdaw.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Cabiliano

lɛulama d ifariziyen mi t-walan itețț d imekkasen akk-d yir imdanen, nnan i inelmaden-is : acuɣer ssid-nwen itețț d imekkasen akk-d imednuben ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,636,588 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK