Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu
mi llan ifariziyen nnejmaɛen, sidna Ɛisa isteqsa-ten yenna :
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem homo ex pharisaeis nicodemus nomine princeps iudaeoru
yella yiwen wergaz isem-is nikudem i gellan si tejmaɛt n ifariziyen, d yiwen seg imeqqranen n wat isṛail.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et mittunt ad eum quosdam ex pharisaeis et herodianis ut eum caperent in verb
kra ifariziyen akk-d kra seg wid yellan si terbaɛt n hiṛudus, ceggɛen ɣer sidna Ɛisa iwakken a t-id-sseɣlin deg wawal akken a t-ṭṭfen s imeslayen-is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for
a nnger-nwen ay ifariziyen ! tḥemmlem imukan imezwura di leǧwameɛ, tḥemmlem ad țsellimen fell-awen yemdanen deg iberdan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu
kra n ifariziyen i geslan i imeslayen-is steqsan-t, nnan-as : ihi ula d nukkni d iderɣalen ?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rogabat autem illum quidam de pharisaeis ut manducaret cum illo et ingressus domum pharisaei discubui
yiwen ufarizi yusa-d ad iɛṛrḍ sidna Ɛisa ad yečč ɣuṛ-es. idda yid-es, ikcem ɣer wexxam-is, yeqqim ad yečč.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armi
yudas yewwi-d yid-es tarbaɛt n lɛeskeṛ akk-d iɛessasen n lǧameɛ ; ceggɛen-ten-id lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen, wwḍen-d ɣer tmazirt-nni. wwin-d yid-sen tiftilin, isufa akk-d leslaḥ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed vae vobis pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem dei haec autem oportuit facere et illa non omitter
a nnger-nwen ay ifariziyen ! kunwi yețɛecciṛen nneɛneɛ d uwermi d wayen i d-ițemɣayen di tebḥirt, ma d lḥeqq d leḥmala n sidi ṛebbi tețțarram-ten ɣer deffir ; d annect-agi i gezwaren mbla ma tețțum ayen nniḍen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicebant ergo ex pharisaeis quidam non est hic homo a deo quia sabbatum non custodit alii dicebant quomodo potest homo peccator haec signa facere et scisma erat in ei
?ef wakka i nnan kra seg ifariziyen : argaz-agi ur yezmir ara a d-yekk s ɣuṛ ṛebbi, imi ur yețqadaṛ ara lqanun n wass n westeɛfu. ma d wiyaḍ qqaṛen : lemmer d amednub i gella amek i gezmer ad ixdem lbeṛhanat am wigi ? yekker lxilaf ger lɣaci-nni,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: