Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
respondit filii mei sunt quos dedit mihi deus in hoc loco adduc inquit eos ad me ut benedicam illi
ug mitubag si jose sa iyang amahan: sila ang mga anak ko nga lalake, nga gihatag sa dios kanako dinhi. ug siya miingon: paduola sila karon kanako, ug akong panalanginan sila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto su
ug karon, tan-awa, ang hari nagalakat sa atubangan ninyo; ug ako tigulang na ug ubanon na ug ulo; ug, ania karon, ang akong mga anak nga lalake anaa uban kaninyo: ug ako nakalakaw sa inyong atubangan sukad sa akong pagkabatan-on hangtud niining adlawa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
locutus est itaque emor ad eos sychem filii mei adhesit anima filiae vestrae date eam illi uxore
ug si hamor misulti kanila, ug miingon: ang kalag sa akong anak nga si sichem nahigugma kaayo sa imong anak nga babaye; gipakilooy ko kaninyo nga ihatag ninyo siya aron mahimo nga iyang asawa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut caedat victimas exacutus est ut splendeat limatus est qui moves sceptrum filii mei succidisti omne lignu
kana ginabaid aron kana makamatay; kana gipasinaw aron maingon sa kilat: magamalipayon ba diay kita? ang sungkod sa akong anak nga lalake, kana nagatamay sa tagsatagsa ka kahoy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea
ang akong balong-balong nabungkag, ug ang tanan ko nga mga pisi nangaputol: ang akong mga anak nanglakaw gikan kanako, ug sila nangawala na: wala nay mausa nga mobuklad sa akong balong-balong pag-usab, ug sa pagtaud sa akong mga tabil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bon
oh hinumdumi nga ang akong kinabuhi usa lamang ka gininhawa: ang akong mata dili na makakita sa maayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit dominu
ug siya miduol, ug iyang gihalokan siya; ug nakapanimaho si isaac sa baho sa iyang mga bisti, ug iyang gipanalanginan siya, ug miingon siya: tan-awa, ang baho sa akong anak. ingon sa baho sa kapatagan nga gipanalanginan ni jehova:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill
ug mipauli si jacob gikan sa kapatagan sa pagkahapon, ug migula si lea sa pagsugat kaniya, ug miingon kaniya: iponi ako sa paghigda, kay sa pagkamatuod gisuholan ko ikaw sa mga mandragora sa akong anak. ug siya mitipon sa paghigda kaniya niadtong gabhiona.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu
tungod niining mga butanga ako mihilak; ang mata ko, ang mata ko nagapaagay ug tubig; kay ang maglilipay nga unta maoy magpabuhi sa akong kalag halayo man kanako: ang akong mga anak nangahimong biniyaan, tungod kay ang kaaway nakadaug man.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu
sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
ug mao kadto sa nangagi na ang mga adlaw sa ilang mga pagcombira, nga si job nagpasugo ug nagbalaan kanila, ug misayo pagmata sa pagkabuntag, ug naghalad ug mga halad-nga-sinunog, sumala sa gidaghanon nilang tanan, kay miingon si job: tingali nakasala ang akong mga anak nga lalake, ug nagpasipala sa dios diha sa ilang mga kasingkasing. kini mao ang gihimo ni job sa kanunay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meum est enim omne primogenitum ex quo percussi primogenitos in terra aegypti sanctificavi mihi quicquid primum nascitur in israhel ab homine usque ad pecus mei sunt ego dominu
kay ang tanang mga panganay ako man; sa adlaw sa pagpamatay ko sa tanang mga panganay didto sa yuta sa egipto, akong gipakabalaan alang kanako ang tanang mga panganay diha sa israel, maingon sa mga tawo, mao man usab sa mga mananap; sila mamaako. ako mao si jehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.