Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
solliciti servare unitatem spiritus in vinculo paci
nga masingkamuton sa pagpatunhay sa espirituhanong panaghiusa pinaagi sa bugkos sa panagdait.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti
ug kon kamo dili makahimo sa ingon ka gamayng butang, nganong magkabalaka pa man kamo bahin sa ubang mga butang?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu
busa, ayaw na kamo pagkabalaka nga manag-ingon, `unsa may among kan-on? o `unsa may among imnon? o `unsa may among ibisti?`
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen
ug nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti? palandunga ninyo ang mga lirio sa kaumahan, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su
"busa, ayaw na kamo pagkabalaka tungod sa ugma, kay ang ugma may kabalaka tungod sa iyang kaugalingon. igo na alang sa adlaw ang iyang kaugalingong kalibog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin
ug siya miingon sa iyang mga tinun-an, "busa ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati
ug sa diha nga pagataralon na kamo sa atubangan sa mga sinagoga ug sa mga punoan ug sa mga magbubuot, ayaw kamo pagkalibog kon unsaon o unsay inyong igatubag, o unsay inyong igasulti;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gladium quem vos formidatis ibi conprehendet vos in terra aegypti et fames pro qua estis solliciti adherebit vobis in aegypto et ibi moriemin
unya mahitabo, nga ang espada, nga inyong gikahadlokan, moapas kaninyo didto sa yuta sa egipto; ug ang gutom nga inyong gikalisangan magasunod kaninyo sa mapiut gayud didto sa egipto; ug didto mangamatay kamo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistra
busa magmaisug kamo kaayo sa pagbantay ug sa pagtuman sa tanan nga nahasulat sa basahon sa kasugoan ni moises, nga dili kamo motipas sa too kun sa wala gikan niana;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
"busa, ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o unsay inyong imnon; o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti. dili ba ang kinabuhi labaw pa man kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta